实际上,在日本,日语中的民宿和民泊(minpaku)是两个不同的概念。前者必须依据《旅店业法》,准入门槛较高,管理也相对严格;后者则可以选择《旅店业法》、《新民泊法》和《特区民泊法》中的任何一个对标。民宿需要有管理者常驻,能够提供正规餐食。而民泊通常是利用闲置的独立建筑或公寓,不需要经营者随时在...
商标名称 民泊 国际分类 第43类-餐饮住宿 商标状态 商标注册申请 申请/注册号 28908679 申请日期 2018-01-25 申请人名称(中文) 广州极货贸易有限公司 申请人名称(英文) - 申请人地址(中文) 广东省广州市番禺区大石街朝阳西路38号大发大厦2楼E219 申请人地址(英文) - 初审公告期号 - 初审公告日期 2018-09-...
百度试题 结果1 题目在韩国,农民家庭旅馆被称作“民泊”,意思是吃住在老百姓家里。农民和渔民开办家庭旅馆是韩国政府特许的,每户家庭旅馆房间数目最多限定为7间,出租所得收入不用纳税。(4.00分) 正确相关知识点: 试题来源: 解析 错误 反馈 收藏
而我们中文常说的“民宿”在日语中叫—民泊。“民泊”同样是指将自己房间的一部分或者是空房,公寓或别墅提供給游客住,与民宿不同的是,民泊不一定是日本农家的独门独院的房间,而且房主不一定要在場,也不需提供餐食,简单来说更偏向于类似一种酒店住宿的提供。
具有经营性质的不动产包括特区民泊(特区民宿),简易宿所(青年旅社),酒店/旅馆三大类别: 赴日办理经营管理签证的客户,除了直接购买酒店外,大多数客户都是以经营民宿或经营青年旅舍来维持签证,民宿或青年旅社所需要的启动资金相对较少,对管理要求不高,收入也不错,非常适合国人初次创业选择。下面我们就详细聊聊「特区...
在韩语中,“民泊”是一种家庭式旅馆的称谓,主要由朝鲜族和在华韩国人经营。这些旅馆多分布于韩国游客青睐的热门城市,主要服务于韩国人和朝鲜族,尤其是韩国客人。许多民泊明确表示不接待中国客人,而中国人入住民泊的情况相对较少。民泊的价格相对于酒店更为经济,通常单人间的费用在100元到150元之间...
民泊Fujimiya位于富士宫市,提供花园以及免费WiFi,还为驱车前来的客人提供免费私人停车位,距离河口湖有不到44公里,距离富士急高原乐园有45公里。这家住宿禁烟,距离精进湖有36公里。 这家旅馆的客房均配备平板电视。共用浴室配有坐浴盆、免费洗浴用品和吹风机。民泊Fujimiya的每间客房都提供床上用品和毛巾。 这家住宿距...
也就是说大田区的[特区民泊]因为位置受限,且对滞留周期要求比较严格(7天6晚以上,后面会提到),并没有作为旅日住宿选择之一而被大众熟知。 大田区国家戦略特別区域外国人滞在施設経営事業(特区民泊) 認定施設一覧 结论:以现阶段而言,除了大阪市之外其他可以获得[特区民泊]认可的地区由于游客数量少,旅游市场不发达...
民泊 【名】在游览地的老百姓家中住宿。(民家に宿泊すること。) >>更多日语学习资料和日本娱乐文化资讯 相关阅读 2024年7月日语能力考报名常见问题 被夫家称为“女神”、从婆婆处获赠豪宅,北川景子的婚后生活超幸福! 考研不孤寡!日语考研人的情人节这样做才能稳站朋友圈“C位” 国内一共有多少种日语资格考试...