比较文学概论(2.4.4)--变异学.ppt,18世纪末,德国语言学家威廉·洪堡(1767—1835)说:“所有翻译都只不过是试图完成一项无法完成的任务,任何译者都注定会被两块绊脚石中的任何一块所绊倒:他不是贴近原作贴得太紧而牺牲本民族的风格和语言,就是贴本民族特点贴得太紧而牺
第一节“易之三名”与哲学变异思想第二节“理论旅行”与理论变异思想第三节“文本间性”与文本变异思想 05 第三章比较文学变异学的路径启示 第三章比较文学变异学的路径启示 第一节从结构主义到解构主义的转向 第二节从翻译研究到译介研究的转向 第三节从解经学到阐释学的转向 06 第四章比较文学变异学的理论...
本讲纲要一、形象学二、接受学三、变异学 一、形象学 导言 形象学发展历程 萌生 扩展 飞跃 20世纪四五十年代的法国标志着早期法国学派在观念和方法上的重要转向。20世纪七八十年代以后保罗·利科确立“形象”的两个主要功能:“意识形态”和“乌托邦”。20世纪九十年代初,代表学者:莫哈、巴柔形象学成为比较文学学科...
比较文学_曹顺庆_变异研究.ppt,* * * * * * * * * * * * * * * 2、翻译文本研究 译介学的译本研究包括译本与原文的对照、不同译本的比较、译本的变异等方面。但是,译介学的这些研究与传统译学不同在于,译介学的研究诉求并不在于得出孰优孰劣的结论,也不是为了指出误译之
第4章--形象学、接受学与变异学--(《比较文学概论》PPT课件) 热度: 第七讲文学变异学研究——以寒山诗为个案 一、文学流传中变异的两种情况 如果说对文学流传形态的研究,只是就一般的情况而言,可以是描述性的;那对文学流传中变异的研究,则往往要上升到根源探讨的层面。
下载得到文件列表 比较文学 曹顺庆 变异研究PPT共47页.ppt 相关文档 文档介绍文档介绍:比较文学_曹顺庆_变异研究16、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。17、童孺纵行歌,斑白欢游诣。18、福不虚至,祸不易来。19、久在樊笼里,复得返自然。20、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。谢谢骑封篙尊比较文学_曹顺庆_变异研究16、云...
比较文学课件:变异学研究的一个个案48页PPT
比较文学曹顺庆变异研究课件 第四讲变异学研究 【知识点】文学过滤、译介学、比较文学接受学、形象学、文学他国化研究的定义、特征、研究对象及其方法等。在本讲中,应当紧紧围绕着“变异”展开,尤其是文学的他国化研究应该是比较文学学科理论新的增长点。【重点】文学过滤、译介学、接受学、形象学、文学他国化...
变异学是比较文学学科理论的一个重大突破,它一改传统世界比较文学求“同”的思路,将目光转向了世界比较文学中的“异”。比较文学变异学主要研究不同文化、不同语言、不同文学传统之间相互影响、相互学习的学科,主要以文学作品为研究对象,通过比较不同文化、不同语言、不同文学传统之间的共通性和差异性,探讨文学现象...
第4章--形象学、接受学与变异学--(《比较文学概论》PPT课件).pptx,形象学、接受学 与变异学;本讲纲要;;20世纪九十年代初,代表学者: 莫哈、巴柔 形象学成为比较文学学科的一种专门研究类型。;;(影响研究)做起来是十分困难的,而且经常是靠不住的。在这种研究中,人们往往