文言文翻译 “殿上虎刘安世”之文言,可译为:“朝中之虎,刘安世也。”下文附上刘安世相关事迹之注释与译文,以供参考。 注释: 殿上虎:喻指刘安世在朝中敢于直言进谏,不畏权贵,勇猛如虎。 刘安世:北宋名臣,字器之,学者称读易先生。为人刚正,敢于直言,时人谓之“殿上虎”。 译文: 朝中之虎,乃刘安世也。安世...
我沉默着,无言答对。回来再想想他的话,觉得他好像是东方朔一类人物,难道他是对世事表示愤慨,对邪恶表示憎恨的人吗?他是假借柑子来进行讽刺吗?殿上虎“刘世安”译文:安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。倘若就任...
小学语文课文文言文翻译:孙权喻吕蒙读 小学语文课文文言文翻译:陆游筑书巢 小学语文课文文言文翻译:董遇谈"三余 小学语文课文文言文翻译:智永与"退笔 小学语文课文文言文翻译:匡衡凿壁借光 小学语文课文文言文翻译:张溥与"七录 小学语文课文文言文翻译:晋平公炳烛而 小学语文课文文言文翻译:高凤专心致志 小学语文课文...
1.安世:即刘安世,宋代大臣。2.谏官:即谏议大夫,纠正皇帝言行过失的官员。3.拜命:接受任命4.白:禀告5.不肖:没才能6.在言路:指当谏官7.明目张胆:主持公道,敢作敢为8.脱:假使9.触忤:触怒(皇帝)10.诤臣:直言敢谏的大臣11.累岁:多年12.面折:当面指责人的过失13.延争:在朝廷...
刘安世,字器之。父航,终太仆卿。(安世)登进士第,不 就选,从学于司马光,咨尽心行已之要。光教之以诚,且今 自不妄语始。迁起居舍人,兼左司谏,进左谏议大夫。安世 仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“ 朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以 ...
翻译: 老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。 然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百...
初中语文-《“殿上虎”刘安世》原文及翻译 原文:安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。母曰:不然,吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报...
殿上虎刘安世文言文翻译殿上虎刘安世 刘安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸且立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:“不然。吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报...
殿上虎刘安世文言文翻译及注释如下:一、翻译 安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初被任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而(即使)因此获罪,以自己的生命来担负起职责。如果冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻...