殷中军问自然文言文翻译殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善少,恶人多?”这句话的意思是:大自然并没有存心让人接受各种不同的品性资质,但为什么恰恰是好人少,坏人多? 对于这个问题,众人一时无言以对。刘尹回答说:“譬如写水着地,正自纵横流漫,略无正方圆者。”这句话的意思是:这就好比把水倒在地上,只是...
【题目】殷中军问自然无心于禀受何以正善人少恶人多诸人莫有言者刘尹答日譬如写水著地正自纵横流漫略无正方圆者一时绝叹以为名通(《世说新语·文学》) 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】殷中军问/自然无心于禀受/何 以正善人少/恶人多/诸人莫有言者/刘 尹答日/譬如写水/著地正自纵横流漫/ 略...
今天再分享一点世说新语。殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善人少,恶人多?”诸人莫有言者。刘尹答曰:“譬如写水著地,正自纵横流漫,略无正方圆者。”一时绝叹,以为名通。——《世说新语·文学》这段话大概意思是,殷浩问:“大自然为人类赋予秉性时,是无心的。那为什么世上却好人少,坏人多?”骆玉明老师...
(一)阅读课文 《拟行路难(其四)》 与下文的 《世说新语》 中的选段,然后回答问题。殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善人少恶人多?” 诸人莫有言者。 刘尹答曰:“譬如写(通“泻” )水著地,正自纵横流漫,略无正方圆者。 ”一时绝叹,以为名通。(《世说新语 ·文学》 )4.《拟行路难(其四)》 中的...
殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善人少,恶人多?”诸人莫有言者。刘尹答曰:“譬如写水著地,正自纵横流漫,略无正方圆者。”一时绝叹,以为名通。殷中军是东晋清谈名家殷浩,刘尹就是辩才无碍的刘惔,他曾当过丹阳尹,所以经常被称为刘尹。文中的“略无”等同于“全无”,“正自”等同于“只是”...
殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善人少,恶人多①?”“诸人莫有言者。刘尹答曰:“譬如写水著地,正自纵横流漫,略无正方圆者②。”一时绝叹,以为名通③。【注释】①禀受:指人所承受于自然的天性。②写:“泻”的古字,倾泻、流漫、流淌。这一句是说一切都是任其自然。③名通:名言通论,指精妙通达的解释...
殷中军问:“自然无心于禀受,何以正善人少,恶人多?” 诸人莫有言者。刘尹答曰:“譬如写水著地,正自纵横流漫,略无正方圆者。” 一时绝叹,以为名通。 康僧渊初过江,未有知者,恒周旋市肆,乞索以自营。忽往殷渊源许,值盛有宾客,殷使坐,粗与寒温,遂及义理。语言辞旨,曾无愧色。领略粗举,一往参诣。
殷中军妙解经脉殷中军①妙解经脉,中年都废。有常所给使②,忽叩头流血。浩问其【注释】①殷中军:指故?云:“有死事,终不可说。”诘问良久,乃云:“小人母年垂百岁,抱中军将军殷浩。②给疾来久,若蒙官一脉,便有活理。讫就屠戮无恨。”浩感其至性,遂令舁③吏:指供使唤的仆来,为诊脉处方。始服一剂汤,...
人有问殷中军的文言文翻译如下: 原文:人有问殷中军 现代文翻译:有人向殷中军提问(或询问殷中军某事)。 这里的“人”指的是某个具体的人或某些人,“问”是提问、询问的意思,“殷中军”则是对殷浩的称呼,因其曾任中军将军而得名。由于原文较为简短且缺乏上下文,所以翻译时只能根据字面意思进行解释。如果原文有...
殷中军问:“自然无心于禀受。何以正善人少,恶人多?”诸人莫有言者。刘尹答曰:“譬如写水着地,正自纵横流漫,略无正方圆者。”一时绝叹,以为名通。 康僧渊初过江,未有知者,恒周旋市肆,乞索以自营。忽往殷渊源许,值盛有宾客,殷使坐,粗与寒温,遂及义理。...