“存者且偷生,死者长已矣”翻译为:“活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!” “存者且偷生,死者长已矣”的深度解析与翻译 原文及基本翻译 “存者且偷生,死者长已矣”这句诗,其基本翻译为:“活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了...
答案 【解析】幸存的人暂且活在世上,死去的人是永远完结了。相关推荐 1【题目】把下列句子翻译成现代汉语。存者且偷生,死者长已矣!反馈 收藏
长已矣,永远完了。已,停止,这里引申为完结。句意为:活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了。(2)重点词:安得,如何能得到。广厦,宽敞的大屋。句意为:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破自己受冻而死也心甘情愿!(3)重点词:烟火色,烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍,灰...
解释:活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了! 存者且偷生,死者长已矣。解释:活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!诗词名称:《石壕吏》。本名:杜甫。别称:杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣。字号:字子美,自号少陵野老。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南巩县(今河南巩义)。出...
存者且偷生,死者长已矣!活着的人生活在水深火热之中,只能苟且偷生;死了的人已经永远离开了。表达了老妇人的悲苦和无奈、诗人对人们的同情和对封建统治者的痛恨。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服,表现了老妇一家生活的...
阅读下文,并尝试翻译。石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣
会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书存者且偷生,死者长已矣翻译存者且偷生,死者长已矣翻译? 答案:活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
结果一 题目 【题目】翻译下列诗句。(1)吏呼一何怒!妇啼一何苦!(2)存者且偷生,死者长已矣! 答案 【解析】参考答案](1)差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!(2)活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了相关推荐 1【题目】翻译下列诗句。(1)吏呼一何怒!妇啼一何苦!(2)存者且偷生,死者长已矣!
1三、用现代汉语翻译下列句子。1.存者且偷生,死者长已矣!2.安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。3.呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!4.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。5.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 2(1)(2)(3)(4)(5) 3三、用现代汉语翻译下列句子。1.存者...