为助力外国语学院老师提高科研水平,帮助外语专业学生提升翻译能力,引导大学生更好地规划自己的职业道路,2024年4月11日外国语学院邀请外交学院武波教授在龙子湖校区1号教学楼合100报告厅举办了主题为《漫谈学习语言和翻译与大学生职业规划》的讲座。外国语学院院长陈延...
2023年11月28日,外交学院武波教授应邀为我院师生作了题为“让古老文明的智慧照鉴未来”的专题讲座。讲座由学院副院长马永强主持,学院院长张璐、副院长董亮及部分师生共200余人参加了本次讲座。 武教授提到世界正处于百年未有之大变局,中华民族即将迎来伟大复...
11月13日下午,外交学院武波教授应邀来我校作题为“翻译中国——内容、原则及方法”的学术讲座。国际学院副院长杨粤青、语言教研室部分教师及外国语学院部分教师参加了讲座。该讲座在国际楼202会议室举行,由杨粤青主持。 武波教授首先从“什么是文化”这一基本命题...
10月24日下午,文理学院英语系有幸邀请到外交学院武波教授,在西办308为全体英语系教师作了一场题为“翻译中国-内容、原则及方法”的专题讲座。讲座由文理学院常务副院长任雪花主持,英语系全体英语教师参加了此次讲座。 武教授指出,“以我为主”是当今汉英翻...
1986年毕业于中南大学外国语学院,获英语语言文学学士学位(优秀毕业生),1990年毕业于英国威尔士大学,获英语语言文学硕士学位,攻读方向为应用语言学,2005年毕业于北京外国语大学,获博士学位,攻读方向为西方语言学史。 1991年7月至1997年9月,在中国科学院研究生院外语系任教,1997年10月至目前,在外交学院英语系任教。
12月9日上午,应河南大学高级翻译学院邀请,外交学院武波教授进行了题为《翻译中国——内容、原则及方法》的“百川讲堂”系列学术讲座。河南大学高级翻译学院副院长付江涛、翻译系以及英语系师生参加了此次线上讲座。讲座由研科办负责老师刘哲博...
武波教授,博士学历,曾荣获首届国家教委“中英友好奖学金”,现为外交学院英语系教授。他不仅精通中国文化概论的英汉双语教学,还是察哈尔学会文化与和平委员会(国际传播委员会)的资深研究员。中国文化的走向世界 【文化特征及挑战】中国文化以博大精深的特点吸引着全球学者。其最核心的元素,无疑是传统文化中的道统...
武波| 外交学院 教授 讲座介绍 中国文化博大精深、源远流长、包罗万象,但概括起来讲,其最核心的组成部分是传统文化中讲的道统、和合、礼教。当今时代,中国文化欲走向世界,首先是应该遵循内外有别和话随境变两个基本原则,其次是应该坚持连文译化和保持原汁原味两种传播方法。
中宏网北京8月17日电(记者王镜榕)近日,习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》英文、俄文、法文、西班牙文、阿拉伯文、日文、德文等多语种的单行本出版发行。观察家、外交学院教授 武波 如何看待新时代我国对外传播的机遇与挑战,如何总结经验、巩固成绩,进一步提升我国对外传播力,,中宏观察家、外交学院...
为全面落实立德树人的教育目标,加强英语专业学生的文化素养,提高人才培养质量,10月20日下午,外国语言文学系邀请外交学院武波教授到我校弘德楼114报告厅作题为“翻译中国——内容、原则及方法”的讲座。参加讲座的有河套学院党委书记冯呼和同志、外国语言文学系全体师生和其他系部的师生。讲座由外国语言文学系主任张浩主...