歌德 对中国的《好逑传》推崇备至 2024年08月27日 星期二 北京青年报 ◎张天雁 歌德,全名约翰·沃尔夫冈·冯·歌德,是德国著名思想家、作家、科学家,1749年8月出生于美因河畔的法兰克福,其代表作有《少年维特之烦恼》《浮士德》等。 作为德国最伟大的作家之一,他不但对世界文学作出了杰出贡献,而且他还对中国古...
歌德眼中的中国明代小说:《好逑传》探秘 🎂 8月28日是歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年—1832年)的生日。他是魏玛古典主义的代表人物,也是德国最伟大的作家之一。他的作品包括《少年维特之烦恼》(1774年)和《浮士德》(1831年)。📚 在《歌德谈话录》中,歌德对中国小说和道德文化给予了高度评价。他曾经在...
歌德与《好逑传》 下载积分: 2990 内容提示: 珍珠 滩多典 故都涉及道 德和 礼仪。”歌德 此处说 的 情节,正是 指秀才铁中玉 和水 侍郎之女 水冰 心虽 成婚 而不 合 香的 故事。水、铁二人也 由此而 被皇 帝誉 为“真好速中 出类拔萃 者”。这 句出 自“天子”之口的话,也 就是 书名 之所本...
歌德还把法国诗人贝朗瑞的诗歌和《好逑传》作了对比,指出:“中国诗人那样彻底遵守道德,而现代法国第一流诗人却正相反,这不是极可注意的吗?”有人问歌德:“这部中国传奇在中国算不算最好的作品呢?”他回答说:“绝对不是。中国人有成千上万这类作品,而且在我们的远祖还生活在野森林的时代就有这类作品了。” ...
在中国浩如烟海的文学宝库中,诞生于明末清初的才子佳人小说《好逑传》算不上一颗璀璨的明珠.但是在汉籍外译史上,它所占有的地位却极为值得大书一笔:《好逑传》不是第一部译成西方文字并得以出版的中国长篇小说。而且在译本问世之后长达半个多世纪的对间里被向往中国文化的西方文人奉为经典。德国大文豪歌德甚至在...
在1827年那次专门评论《好逑传》的对话中,歌德最后称述道“中国人有成千上万这类作品,而且在我们的远祖还生活在野森林的时代就有这类作品了。” 这评语当然是印象式的论断,说法颇有夸张,不足以引为具有学术意义的定论;但可以看出的是,白话小说虽然在中国古代文学各文体中相对“弱势”,却仍有大量《好逑传》水准的...
歌德 此处说 的 情节,正是 指秀才铁中玉 和水 侍郎之女 水冰 心虽 成婚 而不 合 香的 故事。水、铁二人也 由此而 被皇 帝誉 为“真好速中 出类拔萃 者”。这 句出 自“天子”之口的话,也 就是 书名 之所本。小说 立 意未 免共阔·但它恰 恰与 1 9 世纪 初风行 一时的 法国 贝朗 瑞的...
歌德:论中国传奇《好逑传》
《好逑传》是中国最早被传入西方的古典小说,引发了“中学西传”的热潮。德国文豪歌德觉得这小说新鲜而有才:中国人在思想、行为和情感方面几乎和我们一样,只是在他们那里一切比我们这里更明朗、更纯洁、也更合乎道德。故事里穿插着无数典故,援用起来很像格言,例如说一个姑娘脚步轻盈,站在一朵花上,花也没有损伤...
歌德称《好逑传》是“更纯洁、更明朗、也更合乎道德”。 ( )搜索 题目 歌德称《好逑传》是“更纯洁、更明朗、也更合乎道德”。 ( ) 答案 解析收藏 反馈 分享