所有的灯都熄灭了,大家都变得歇斯底里起来。 柯林斯例句 There's a very thin dividing line between joviality and hysteria. 激动和歇斯底里之间就一线之隔。 柯林斯例句 I'm sick of your having hysterics, okay? 我受够了你的歇斯底里,知道吗?
@知了爱学歇斯底里的英文 知了爱学 翻译结果:歇斯底里的英文是 'hysterical'。但请注意,'hysterical' 这个词并不常用,可能是 'hysterical' 和 'hysterical behavior' 的混合。更常用的表达方式是 'hysterical behavior' 或者形容某人表现得歇斯底里可以使用 'hysterical outburst'。如果指的是情绪失控的状态,一般使用...
“歇斯底里”这个词儿时英文hysteria的音译,意思是“癔病”,也可以作为形容词,用来形容人情绪激动、举止失常,hysteria的形容词形式为hysterical,意思是“歇斯底里的;情绪狂暴不可抑止的;极其可笑的”。 The police were accused ofhystericalover-reaction. 点击空白处查看译文 警方被指责有些歇斯底里、反应过激。 3. ...
50年代,流行讲“派头”这个形容词,即是“讲派场、有威势、够铺张”的正面称赞。“派头”来自英文“Pride”,威风的意思。 汉语里外来词翻译常用的翻译策略 01 直接音译: 这是大部分外来词翻译的方法,简单直接,这是最为我们所熟知的,如:啤酒( beer)、咖啡(...
其实“普罗”是法语词prolétariat音译“普罗列塔利亚”的简称。这个词原指古罗马社会的最下等级,后指无产阶级。“无产阶级”的英文proletariat就源自于此。 这个词虽然源自法语,却被前苏联发扬光大,并增添丰富了“大众”的含义。后来还形成了一种叫做“普罗文学”的文学形式,强调文学为政治...
🌀 它的词根是hyster,意为“歇斯底里”,加上后缀ical,就变成了hysterical,意为“歇斯底里的”。这个单词在描述情感强烈时非常有用哦!🎉 举个例子吧:观众对喜剧演员的笑话爆发出歇斯底里的笑声,或者当某人看到恐怖的东西时变得歇斯底里。是不是很形象呢?
同学们,并不是所有四字词都叫做「成语」啊!「歇斯底里」这个词不仅不是成语,还是由英文单词「hysteria」的音译。 「hysteria」这个词在医学上其实是指「癔病」,就是那种一受刺激就会变得丧心病狂的病。 所以记住以后不要动不动就「歇斯底...
歇斯底里正确。歇斯底里:外来词拼音:xiesidili,取自英文:hysteria发音,指情绪异常激动,举止失常,用于形容对于某件事物的极度情绪。用于受过度刺激导致情绪失常。竭嘶底里:拼音:jiesidili,与英文hysteria发音不相符。