“东风恶”是南宋词人陆游《钗头凤》中一句词。原句“东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索”,描述了陆游和妻子唐婉的凄美爱情故事。诗歌原文 原诗--- 《钗头凤·红酥手》陆游 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,...
桃花依旧在,宫柳照旧舞,却怎不见了那红酥手,黄藤酒,哦,原来是东风恶,欢情薄,却落得个一杯愁绪,几年离索。难怪陆游仰天长叹:错!错!错! 几个“错”字包含了诗人你怎样的痛苦惆怅!陆游啊陆游!我分明看到,你雨泪沾巾,痛苦不堪!凝视所爱已是他人妇,却无法相拥倾诉。那般苦,那般痛,怎一个“错“字了...
译文 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红...
译:你红润酥腻的手里,捧着满杯的黄縢酒。春色满城,你却像宫墙里的绿柳那样远不可及,春风多么可恶,将欢喜的心情吹得那般稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索,想起当初,只能叹,错了错了错了。春景依旧,人却憔悴消瘦,泪水冲洗了脸上的胭脂,把丝绸手帕也湿透了。桃花被风吹落,洒满清冷的...
满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 创作...
简述鲍姆加敦的主要美学命题“感性认识的完善”《钗头凤》陆游红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。 春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。 译文注释 红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪...
满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 创作...
1《钗头凤》( 陆游 唐婉 )的赏析钗头凤——陆游 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳.东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索.春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透.桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托.莫,莫,钗头凤——唐婉 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑.人成各,今非昨,病魂常似秋千...