【诗歌鉴赏】宋书?檀道济传原文及翻译 宋书?檀道济传原文及翻译 宋书?檀道济传原文 檀道济,高平金乡人,左将军韶少弟也。少孤,居丧备礼。奉姊事兄,以和谨致称。高祖创义,道济从入京城,参高祖建武军事,转征西。讨平鲁山,禽桓振,除辅国参军、南阳太守。以建义勋,封吴兴县五等侯。卢循寇逆,群盗互起,郭...
《宋书·檀道济传》原文及翻译宋书 原文: 檀道济,少孤,居丧备礼。奉姊事兄,以和谨致称。高祖创义,道济从入京城,参高祖建武军事,讨平鲁山,禽桓振以建义勋,封吴兴县五等侯。卢循寇逆,群盗互起,郭寄生等聚作唐,又从刘道规讨柏谦、荀林等,率厉文武,身先士卒,所向摧破。及徐道覆来逼,道规亲出拒战,道济...
太祖还未进入京城时,檀道济进入朝堂守卫。太祖登位后,进号檀道济为征北将军。檀道济在前朝立有显赫的功劳,威望很高;手下心腹将领,都曾身经百战,几个儿子又都有才气,朝廷渐渐猜疑畏惧他。太祖重病多年,彭城王刘义康担心皇帝一旦驾崩,檀道济就不能再控制。元嘉十二年,皇帝病得很厉害,适逢北魏侵犯边境,便召檀道济...
南史?檀道济传翻译 檀道济,是高平郡金乡县人,世代居住在京口。 武帝受命,因为辅佐的功劳,改封为永修县公爵,任丹阳尹、护军将军。武帝病危时,给他配备佩带有花纹的剑的卫士二十名。出任镇北将军、南兖州刺史。徐羡之等人商议废立之事,委婉的劝告道济入朝廷,把将要废黜庐陵王义真的事告诉他,道济多次陈述不能如此...
檀道济入京后住在建康(今江苏南京)的檀城,过了一段时间(第二年436年),檀道济准备动身回去。 檀道济在返回镇所的路上,刘宋文帝的弟弟彭城王刘义康假传文帝的命令,将檀道济逮捕下狱,罪名是图谋造反。 时隔不久,刘义康又下令收捕檀道济的儿子们和心腹大将,连檀道济一共八人,把他们全部被杀害了。
唐·李延寿《南史·檀道济传》 【原文】 道济时与魏军三十余战多捷。 军至历城,以资运竭乃还。 时人降魏者,具说粮食已罄。 于是士卒忧惧,莫有固志。 道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。 及旦,魏军谓资粮有余,故不复追,以降者佞,斩以徇。
檀道济,是高平金乡县人,世代居住在京口。少年时成为孤儿,守丧礼仪齐备,事奉哥哥姐姐以谦和恭谨见称。宋武帝树立义旗,道济与兄长檀韶、檀祗等随从平定京城,一同在武帝建武将军府中参谋军事。逐渐升迁为太尉参军,被封为作唐县男。 义熙十二年(416),武帝北伐,檀道济为前锋,所到之处望风降服。径直开进洛阳,一些人认...
檀道济,是高平金乡县人,世代居住在京口。少年时成为孤儿,守丧礼仪齐备,事奉哥哥姐姐以谦和恭谨见称。宋武帝树立义旗,道济与兄长檀韶、檀祗等随从平定京城,一同在武帝建武将军府中参谋军事。逐渐升迁为太尉参军,被封为作唐县男。 义熙十二年(416),武帝北伐,檀道济为前锋,所到之处望风降服。径直开进洛阳,一些人认...
文言文阅读《檀道济传》注释翻译 新疆·乌鲁木齐八一中学语文组李葛 檀道济,高平金乡人也,世(世代)居(居住)京口。少孤(幼年丧父),居丧备礼,奉(对待)兄姊以(因为)和(和善)谨(谨慎)称(称道、著称)。宋武帝建义(义军),道济与兄韶祗等从(跟从)平(平定)京城,俱(一起)参(参加、参与)武帝建武将军事。累迁...
檀道济虽然不能平定黄河南部地区,但是使军队完整地归还回来,因此声名大振,魏军十分忌惮他。 结果一 题目 文言文阅读(15分)檀道济传①檀道济,高平金乡人也。道济时与魏军三十余战,多捷。军至历城,以资运竭乃还。时人降魏者具说粮食已罄,于是士卒忧惧,莫有斗志。道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及 (...