最后,"明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪"这两句,词人以明月和酒为意象,表达了自己对故乡的深切思念。"明月楼高休独倚"表现了词人在明月下独自凭栏,无法排解内心的忧伤;"酒入愁肠,化作相思泪"则表现了词人借酒浇愁,但酒入愁肠,却化作了相思之泪。这两句词通过对明月和酒的描绘,展现了词人对故乡的深切思念和对离别之情的无奈。#三分钟...
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。-释义明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧》 解释:明月高悬,不要在高楼独自倚靠栏杆。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相思的眼泪。 赏析:此句写词人因思旅愁而不能入睡,独自一人倚栏眺望的场景,情景交融,以丽景衬哀情,表现出词人无法排遣的...
“明月楼高休独倚”出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧》,诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ,诗句平仄:平仄平平平平仄。 “明月楼高休独倚”全诗《苏幕遮·怀旧》宋代 范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人...
“明月楼高休独倚”的意思是,当夜深人静,明月高悬于静谧长空之时,最好不要独自依倚在小楼上遥望月亮。因为当你看到月亮,可能会想起与亲人共处在一轮皎月之下却无法相见的情景,或许还会联想到自己和月宫中落寞的嫦娥一般见不得亲人,心中会无来由地涌上一股孤独、寂寞、悲伤之情。 这句诗出自宋代范仲淹的《苏幕遮...
苏幕遮范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非、好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡 一作:留人醉) 纠错 译文及注释 译文 云“蓝碧,黄叶落满地,“边秋色与秋波相连,波空弥漫着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳“空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的“际。
问题1:“明月楼高休独倚”出自哪首词? 答案: “明月楼高休独倚”出自: 宋代 范仲淹的 《苏幕遮》, 词句拼音为: míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ 。 问题2:“明月楼高休独倚”的上一句是什么? 答案: “明月楼高休独倚”的上一句是: 好梦留人睡 , 词句拼音为: hǎo mèng liú rén shuì 。
阅读范仲淹的《苏幕遮•怀旧》,完成各题。碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,
小提示:"明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。 相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。 愁肠:(形)形容忧愁郁结的心绪:~百结。 化作:化育生成。变成。
译文:不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯都化作相思的眼泪。 全文: 苏幕遮·怀旧 作者:范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。 明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。结果...