一号楼到六号楼的英语 一号楼:First floor 二好楼:Second floor 三号楼:Third floor 四号楼:Fourth floor 五号楼:Fifth floor 六号楼:Sixth floor©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销
在英文地址中,用“Room”表示房间号,例如“Room 205”;“Unit”表示单元号,用于公寓楼单元房;“Building”表示楼号或栋号,比如“Building 1”;“District”表示区号,如“Haidian District”。此外,不同的楼层号在英美两国英语中表述不同,美式英语中“一楼”为“first floor”,而英式英语中则...
205室就可以写成Room 205. 205室这种说法是把楼层也包含进去的,也就是2楼的第5个房间。 那么,如果我们只是说2楼的话,就可以用floor这个词,2楼就是 the second floor. 但需要注意的是,在美式英语中,一楼就是first floor,二楼就是second floor;而在英式英语中,一楼却是ground floor,就是与ground(地面)平齐...
该地址翻译为英语写法是:Room X, unit X, unit X, gate X, building X, student apartment, X university, X district, X city 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写地址时...
XX市XX路XX号XX号楼XX室用英文怎么写? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 No.室号,Building楼号,路名Street,市名比如:No.2590,Building3,Hunan Street,Shanghai 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) ...
3号楼:BuildingNo.3 长安街:ChangAnstreet 南京路:Nanjingroad 长安公司:ChangAnCompany 宝山区:BaoShan...
1号楼英文为Building 1 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。在...
楼号或幢号问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 The building or building number 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 Lou Haohuo number 匿名 2013-05-23 12:26:38 The building or building number 匿名 2013-05-23 12:28:18 The building ...
Room 2207,Building 16,Qinghe yongtai park,Haidian district,Beijing,P.R.China 标准翻译,相信我,没错!