小提示:"梦里栩然蝴蝶、一身轻。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 山中下雨我便冒雨去喝酒,傍晚天气晴好我便和衣而睡。不知道报时的钟鼓几时响起,酣睡梦中,我如蝴蝶一样欢乐畅快。 词语释义 蝴蝶:也作“胡蝶”。旧时以为蝶的总称,今动物学以为蝶的一种。构成鳞翅目锤角亚目的某些身体细长在白天活动...
意思:梦里栩然而蝴蝶、一身轻。出自作者[宋]苏轼的《南歌子·带酒冲山雨》 全文赏析 这首诗《》是一首优美的山水田园诗,通过对山雨、晚睛、梦蝶、归隐等自然和人生的描绘,表达了诗人对田园生活的向往和归隐思想的矛盾。 首句“带酒冲山雨,和衣睡晚睛。”描绘了诗人带着酒意冲山雨而归,晚上穿着衣服睡觉的...
“梦里栩然蝴蝶、一身轻。”这句用了“庄周梦蝶”的典故。《庄子·齐物论》云:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与蝴蝶之梦为周与?”表现出了超越现实的精神自由。苏轼少年时读《庄子》,就心向往之,叹曰:“吾昔有见,口未能言,今见是书,得...
不知钟鼓报天明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。 出自:[宋代]苏轼所作《南歌子•带酒冲山雨》 拼音:bù zhī zhōng gǔ bào tiān míng 。mèng lǐ xǔ rán hú dié 、yī shēn qīng 。 诗句:不知钟鼓报天明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。 繁体:不知鍾鼓報天明。夢裏栩然蝴蝶、一身輕。
艺虫之触对《艺虫|癸卯冬月廿九【梦里栩然蝴蝶、一身轻】》发表的评论:《南歌子》是北宋代文学家苏轼所作的一首词。词的上片描写作者悠游自在的心境,下片描写作者已抛弃世俗的功利之心,全词表达了作者归隐田园的志向。本词以行路开始,以行路告终。中间由冒雨奔波到酣然
苏轼还写到夜里或清晨(李商隐有“庄生晓梦迷蝴蝶”之句)做了一个梦。“梦里栩然蝴蝶,一身轻。”此句显然是用典,而不是梦境的实录。其用意可能有两点:一是表示行旅生活(虽然是短暂的)结束后的一身轻松,二是表示自己具有源于庄周的淡泊功名的意识,因为庄周梦中化为蝴蝶,物我不分,是意味着超然物外的。 下片...
开头两句写冒雨归来,和衣而眠,接着“梦里栩然蝴蝶、一身轻”用典,表示行旅生活结束后的一身轻松。这里流露出轻松愉悦之情。 如下阕前三句抒写归来后的牢骚情绪以及进退两难的矛盾心情,“老去才都尽,归来计未成”,这两句借用前人诗意,集中抒发了内心的不平和牢骚,接着笔锋一转,“求田问舍笑豪英”中“求田问...
带酒冲山雨,和衣②睡晚睛。不知钟鼓报天明。梦里栩然③蝴蝶、一身轻。 老去才都尽,归来计未成。求田问舍④笑豪英。自爱湖边沙路、免泥行。 【注释】①写作背景:宋仁宗八年(1063年)二月,在凤翔任通判的苏轼赴长安(今西安),往岐山,过宝鸡,重游终南山,游途中遇到晴雨变化,写下该...
梦里栩然蝴蝶,一身轻。老去才都尽,归来计未成。求田问舍笑豪英。自爱湖边沙路,免泥行。 宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月,在凤翔通判任的苏轼赴长安(今西安),往岐山,过宝鸡,重游终南山,游途中遇到晴雨变化,苏轼由景生情写下该...
阅读下面这首宋词,完成下面小题。南歌子苏轼带酒冲山雨,和衣睡晚晴。不知钟鼓报天明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。老去才都尽,归来计注未成。求田问舍笑豪英。自爱湖边沙路、免泥行。[注]归来计:指诗人返隐归乡的打算。【小题1】下列对诗歌的理解和赏析不正确的一项是( )A.开头两句既写了天气由雨转晴的变化,...