题记: 弥尔顿 作 衣夜 译 我彷佛看见我那才死去的圣洁亡妻, 带回给我如同阿尔刻提斯脱离坟墓, 那朱庇特的伟大儿子[1]送还给她丈夫,从死亡中奋力救出,却苍白而无力。我的阿尔刻提斯已洗净了产褥斑污, 按照古代的法训,得到了净化拯救, 恰如我所深信的,我将会再次能够,完整地看见她在天堂里,畅然无阻[2]...
只有第三位妻子伊丽莎白·明歇尔死在弥尔顿身后。 作为著述丰富的诗人,弥尔顿极少创作爱情诗。《梦亡妻》是他所写的唯一一首献给爱人的抒情诗。这首著名的十四行诗是写给他第二位妻子嘉德玲·伍德科克的。她是一个温柔贤慧的年青姑娘,夫妻恩爱极深,可惜好久不长。他们结婚时弥尔顿已经双目失明,从未见过妻子的面貌。
译者:殷宝书 我仿佛看见我最近死去的爱妻, 被送回人间,像赫克里斯当初 从死亡手里抢救的亚尔塞斯蒂, 苍白无力,又还给她的丈夫。 她好像古时洗身礼拯救的妇女, 已洗涤干净原来产褥的血污; 她穿着她心地那样纯净的白衣, 正如我相信我会无拘无束 有一天在天堂里面遇见她那样。 她虽然蒙着面纱,我好像看见 她全身...
Rescu'd from death by force though pale and faint. 我仿佛看见了我那圣洁的亡妻, 好像从坟墓回来的阿尔雪斯蒂, 由约夫的伟大儿子送还她丈夫, 从死亡中被抢救出来,苍白而无力。 Mine as whom wash from spot of child-bed taint, Purification in the old la...
弥尔顿: 失乐园 by:阳彻 1.1万 弥尔顿《失乐园》朱维之 译 by:诗国之音 1574 【完结】《失乐园》(弥尔顿)朱维之译 by:大书蠹的阅读生活 1120 有声告白|失乐园 配字幕英语有声书 弥尔顿史诗 by:有声告白Lab 6.5万 观亡诡事(梦书笑、梦蓝演播) by:可以这样 ...
弥尔顿:失乐园 by:冯彦辉读诗吧 4198 弥尔顿-【失乐园】 by:秋天1944各自旅行 3202 弥尔顿: 失乐园 by:阳彻 1.1万 弥尔顿《失乐园》朱维之 译 by:诗国之音 1683 【全书照读】《失乐园》(弥尔顿)朱维之译 by:大书蠹_k5的阅读生活 1137 有声告白|失乐园 配字幕英语有声书 弥尔顿史诗 ...
《〔英国〕弥尔顿·梦亡妻》经典诗文赏析 我仿佛看见我最近死去的爱妻, 被送回人间,象赫克里斯当初 从死亡手里抢救的 亚尔塞斯蒂, 苍白无力,又还给她的丈夫。 她好象古时洗身礼拯救的妇女, 已洗涤干净原来产褥的血污; 她穿着她心地那样纯净的白衣, 正如我相信我会无拘...
失爱之悲,失明之憾,再加上政治理想的破灭,它们就像黑夜般笼罩在弥尔顿的周身,形成了他无法排解的痛苦。弥尔顿借助梦境、神话和宗教的手段,将自己的期望和悲痛全都融入到《梦亡妻》之中。全诗仿佛即兴而为,情真意切,强烈地冲击着我们心灵的宫阙。这也是弥尔顿诗歌的一大特色: 语言朴实,情感饱满,...
弥尔顿《悼亡妻》与苏轼《江城子》对比研究(一)这是中外两首借梦悼念亡妻的好诗。苏轼《江城子》通过“记梦”悼念十年前去世的前妻。意境朴实自然,情节具体生动,如道家常,如数家珍,袒露真情,震撼人心。语言如行云流水,一气呵成,具有极高的艺术魅力,在爱情诗篇中堪