梦中作欧阳修翻译梦中作欧阳修翻译 梦中作欧阳修原文如下: 梦中作 欧阳修 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。 棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 梦中作欧阳修翻译如下: 夜间月照千山,透着凉意;小径被各种各样的花遮黑,让人迷路。 一局棋下完,不知道人间已换了时代。酒快喝完后,作为游子,依然无法不思念家乡。
梦中作作者:欧阳修 原文: 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 翻译及赏析: 夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路旁浓密的百花,色彩灿烂迷人。下了一局棋,竟发现世上已经换了人间,也不知过去多少年了;借酒浇愁酒已尽,更无法排遣浓浓的思乡情。 ⑴千山:极言山多。唐...
《梦中作》是北宋著名文人欧阳修的一首词作。此词大约创作于公元1056年,正值北宋中期。在这一年,作者已经经历了宦海沉浮,历任地方官员、中央官员,政绩卓著。然而,由于政治上的原因,他的内心也充满了忧虑和无奈。 在那个时代,虽然北宋社会繁荣稳定,但政治上却存在着种种弊端。特别是在朝廷中,官僚腐败、党争激烈等问题...
梦中作 梦中作 🔈朝代:宋 作者: 欧阳修 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棊罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:夜晚的清凉吹过,笛声在千山中回荡,明亮的月光洒在山间。路途黑暗却充满迷人的百种花香。围棋局已结束,却不知道人事已经更迭了几...
《梦中作》是宋代文豪欧阳修所作,描绘梦境的模糊与神秘,表达复杂的内心情感。此诗由四幅画面组成,分别展现秋夜、春宵、棋罢、酒阑,各具意境,却又浑然一体。诗中运用工巧的对仗,前后联字字相对,形成和谐的韵律。让我们深入解读这四幅画面及诗人所表达的情感。首句“夜凉吹笛千山月”,夜凉如水...
诗歌翻译:欧阳修-《梦中作》英文译文 《梦中作》是宋代文学家欧阳修的诗作。全诗一句一截,各自独立,描绘了秋夜、春宵、棋罢、酒阑四个不同的意境,... 《梦中作》是宋代文学家欧阳修的诗作。全诗一句一截,各自独立,描绘了秋夜、春宵、棋罢、酒阑四个不同的意境,如同四幅单轴画,但又是浑然天成。四句分叙的意...
梦中作 宋/ 欧阳修 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。 棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 欧阳修 欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、...
梦中作 宋代欧阳修 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。 棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 译文 夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路旁浓密的百花,色彩灿烂迷人。 下了一局棋,竟发现世上已经换了人间,也不知过去多少年了;借酒浇愁酒已尽,更无法排遣浓浓的思乡情。 注释 千山:极言山多。唐柳宗元《...
梦中作 宋代欧阳修 夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。 棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。 译文 夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路旁浓密的百花,色彩灿烂迷人。 下了一局棋,竟发现世上已经换了人间,也不知过去多少年了;借酒浇愁酒已尽,更无法排遣浓浓的思乡情。