《桑扈》原文 先秦:佚名 交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。 交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。 之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。 兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。 《桑扈》译文及注释 译文 交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。 交交鸣叫桑扈...
诗经的《桑扈》有什么典故吗 诗经的《桑扈》写作年代 标注 翻译 拼音 鉴赏 打开APP阅读全部内容 《桑扈》标注 词典引注 1交交[jiāo jiāo]: (2).鸟飞旋貌。 【引】《诗·小雅·桑扈》:“交交桑扈,有莺其羽。” 郑玄 笺:“犹佼佼,飞往来貌。” 2桑扈[sāng hù]: (1).鸟名。即青雀。 【引】又名...
桑扈鸟儿又唱响,颈间羽色美如画。大人君子心欢畅,国家的支柱就靠他。 他是国家的屏障和栋梁。诸侯们都以他为范。温和谦逊守礼节。福气汇聚无限量。 弯弯牛角杯中酒,香醇美味沁心脾。贤者交往不傲慢,万福齐聚你身上起。 评析 此篇诗歌充满了节奏和旋律,它通过运用古老的《诗经》模式,在起始部分引入“交交桑扈”这...
《诗经》小雅·【雅-055】桑扈 【题解】周王赞扬“君子”(可能是执政大臣)为国家的屏障,诸侯的榜样,能享受万福。 交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。 交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。 之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。 兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。 【注释】 1、交...
先秦诗经 交交桑扈,有莺其羽,君子乐胥,受天之祜。 交交桑扈,有莺其领,君子乐胥,万邦之屏。 之屏之翰,百辟为宪,不戢不难,受福不那。 兕觥其觩,旨酒思柔,彼交匪敖,万福来求。 分类: 统治者大宴宾客,赞美属臣。 交交:飞往来貌。一说小貌。桑扈:鸟名。又名小腊嘴或小桑鹰,亦称窃脂。莺:鸟羽有文采...
215诗经·小雅·桑扈 译、解、颂:一路迤逦 交交鸣叫的桑扈,身披华美羽毛。君子快乐吉祥,承受着上天的福报。交交鸣叫的桑扈,颈项毛色闪光。君子快乐吉祥,天下万邦的屏障。身是屏障身为栋梁,百家诸侯效仿的榜样。若不懂克制不知节制,福报不会那么悠长。犀牛角酒杯弯弯,举起美酒醇厚绵软。交往不要倨傲,万般...
交交桑扈,有莺其领¹。君子乐胥,万邦之屛²〈音丙〉。○兴也。注解:领:颈。万邦:万国,天下。屛:蔽也,屏障也,喻保卫国家的重臣。今译:往来翻飞的桑扈啊,它的颈上莺莺然有文彩。君子能与天下同乐,他是万国的屏障。第三章 之屛之翰¹〈叶胡见反〉,百辟〈音璧〉为宪²。不戢〈音缉〉不...
朱熹也说:“此亦天子燕诸侯之诗。言交交桑扈,则有莺其羽矣。君子乐胥,则受天之祜矣。颂祷之辞也。”(《诗集传》)此说甚是,清楚明白地指出此诗为“朝会既毕而宴诸侯”(李光地《诗所》),因而使得“此诗词义昭然,故为天子燕诸侯之诗无疑”(方玉润《诗经原始》)。考《左传》成公十四年“卫侯飨苦成叔、...
彼bǐ交jiāo匪fěi敖áo,万wàn福fú来lái求qiú。 小提示:诗经的桑扈拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢! 朗读 84喜欢 打赏 完善 诗经君子乐歌不难万福万邦交交 诗经 不详 诗经的诗 关雎 子衿 式微 静女 君子于役 卷耳 查看更多...
《诗经小雅·桑扈》原文翻译赏析 《诗经⼩雅·桑扈》原⽂|翻译|赏析 《⼩雅·桑扈》全诗四章,每章四句,歌颂某诸侯的德⾏,屏障万国,并为各国诸侯榜样,⾃⼰也受福⽆疆。此诗多⽤⽐喻,语⾔简洁明快。下⾯是⼩编为⼤家整理的鸳鸯原⽂翻译等相关资料,希望⼤家喜欢。《鸳鸯》原⽂ ...