@文言文翻译柳宗元三戒原文及翻译 文言文翻译 《三戒》乃唐代柳宗元所作,其原文及翻译如下: 原文: 吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。 临江之麋:临江之人畋,得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬...
以下是小编帮大家整理的《三戒》柳宗元文言文原文注释翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。 作品简介 《三戒》是唐代文学家柳宗元谪居永州时所作的一组寓言,包括《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》三篇散文。三则分别写了“不知推己之本,而乘物以逞”的三种表现:“依势以干非其类”,“出技以怒强”,“...
2024 年柳宗元三戒原文及翻译 柳宗元三戒原文及翻译 《三戒》是唐代文学家柳宗元写的一组寓言,包括《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》三篇散文。这组寓言是作者贬谪永州时所写。题名三戒,可能是取《论语》君子有三戒之意。下面是应届毕业生网我整理的相关资料。 《三戒》 吾恒恶世之人,不知推己之本,...
诗歌鉴赏柳宗元三戒原文及翻译赏析柳宗元三戒原文吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋驴鼠三物,似其事,作三戒。临江之麋临江之人畋,得麋,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,
我们知道,《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。所谓“三戒”,就是应该引起世人警戒的三件事。《黔之驴》就是以黔驴的可悲下场,警戒那些“不知推己之本”、毫无自知之明而必将自招祸患的人。联系作者的政治遭遇,讽刺当时无德无能而官高位显、...
《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。其创作时间大致在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。作品鉴赏 整体赏析 《黔之驴》全文仅一百五十多字,短小精悍,饶富文学趣味,千百年来,“黔驴之技”和“庞然大物”已成为广为流传、...
《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。《临江之麋》、《黔之驴...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印 推荐度: 点击下载文档https://m.ruiwen.com/wenxue/liuzongyuan/54033.html下载说明: 1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑; 2. 若打开文档排版布局出现...
【原文及翻译】 《三戒》 吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。 我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强,或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他...