【翻译】 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。 姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。 【词语解释】 1.枫桥:在今苏州市阊门外。 2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。 3.乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。 4.霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,...
意思 月亮已落下,乌鸦啼叫,寒气满天,我面对江边枫树和渔火,满怀忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。 翻译 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 《枫桥夜泊》短短四句诗,有声有色,有静有动,情景交融,使千古读者仿佛身临其境,去体验“...
意思:描绘诗人在枫桥夜泊时所见景色与所闻钟声,表达了旅途中孤寂忧愁的思想感情。 翻译:The moon sets, crows caw, and the frost is everywhere. The maple trees by the river and the fishing boat lights accompany my sorrowful sleep. The sound of the bell from Hans...
枫桥夜泊的意思及翻译 意思是:指船停泊、停靠岸边。 翻译:实际蕴涵了诗人身处异乡、漂泊无定的生存境况,表达了诗人对故乡的思念和对异乡漂泊的凄凉心境的抒发。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
枫桥夜泊 张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠[1]。 姑苏[2]城外寒山寺,夜 半钟声到客船。 【翻译】 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。 【注释】
枫桥夜泊是唐代诗人张继的一首佳作。这首诗描述了诗人在秋天的夜晚,停船在枫桥边的情景,表达了旅途中的孤寂之感和思乡之情。具体解释翻译如下:一、解释 1、月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。这句诗描绘了秋天夜晚的景象,月落时分,天空中弥漫着寒冷的霜气,乌鸦的叫声划破夜空,江边的枫树和渔船...
《枫桥夜泊》这个诗题的意思是:夜晚时分,在落着枫叶的桥下停泊。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作,这首诗写于诗人羁旅途中,全诗描绘了江南水乡秋夜幽美的夜景,抒发了诗人心中孤寂的愁情。《枫桥夜泊》张继 〔唐代〕月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文 月亮已...
《枫桥夜泊》的意境深远,通过对自然景色的描绘,展现了江南深秋的宁静与凄美。诗人通过对景物的细致刻画,如月落、乌啼、霜天、渔火、孤舟等,成功地构建了一幅富有诗意的画面。其语言清晰易懂,情感表达深沉,读者能轻易地感受到诗人的旅愁和对故乡的思念。创作背景上,张继在战乱年代选择江南避难,一个...