开元七年,有个道士吕翁,获得了神仙之术,行走在街市上。他看见一个人正枕着一个枕头在睡觉,吕翁于是同情他,掀起他的枕头。问他道:“你为什么这样困苦呢?”那个人说:“我因为参加科举考试没有考中,在这里困苦。”吕翁说:“你可以随我游历吗?”那个人说:“可以。”于是吕翁就和他一起行走,到了街市上,吕翁...
枕中记原文翻译为:开元七年,道士有吕翁者,得神仙术,行邯郸道中,息邸舍,摄帽弛带隐囊而坐,俄见旅中少年,乃卢生也。衣短褐,乘青驹,将适于田,亦止于邸中,与翁共席而坐,言笑殊畅。 答案问题点击 举报反馈相关问答 枕中记原文翻译 枕中记原文翻译为:开元七年,道士有吕翁者,得神仙术,行邯郸道中,息邸舍,摄...
枕中记全文及翻译如下:“开元七年,道士有吕翁者,得神仙术,行邯郸道中,息邸舍,摄帽弛带隐(凭倚)囊而坐,俄见旅中少年,乃卢生也。”唐开元七年,有个叫吕翁的道士,获得了神仙之术,行走在邯郸的路上,住在旅舍中,收起帽子解松衣带靠着袋子坐着,一会儿见一个(走在)路旅途中的少年,他名叫卢生。 扩展资料 ...
摘要:《枕中记》原文|注释|赏析|译文 《枕中记》一 《枕中记》原文|注释|赏析|译文 《枕中记》一卷,唐·沈既济作。载于《文苑英华》卷八百三十三,又载于《太平广记》卷八十二,篇名题作《吕翁》,注云出自《异闻集》。按,《异闻集》著录于《新唐书·艺文志》,十卷,是一部唐人小枕中记说总集,所收作品主要...
枕中记又名邯郸记原文及译文.pdf分享、传播知识是一种美德,欢迎下载本文档。 VIP免费下载 下载文档 收藏 分享赏 0 下载提示 1、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。 2、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问加QQ:3005833200。
《枕中记》原文|注释|赏析|译文 《枕中记》一卷,唐·沈既济作。载于《文苑英华》卷八百三十三,又载于《太平广记》卷八十二,篇名题作《吕翁》,注云出自《异闻集》。按,《异闻集》著录于《新唐书·艺文志》,十卷,是一部唐人小枕中记说总集,所收作品主要是单篇流行的传奇, “以传记所载唐朝奇怪事,类为一...
“枕中记”的英文翻译可以是“The Pillow Book”或者“A Dream Within a Pillow”。 应用场景: 这部作品通常在中国文学、文化研究或比较文学的课程中被引用和讨论,也可能出现在涉及古代中国梦境文学的研究中。 造句例句: 中文:我最近在研究《枕中记》,它是一部非常有深度的古代文学作品...
枕中记原文翻译 简介 《枕中记》是中国古代小说的一部,也是金瓶梅的前传。它是元代作家赵明义所著,完成于元代中叶。小说以妓女松梁梅为主角,通过她的传奇经历展示了当时社会的风貌。 情节概述 第一章:塞外之旅 1.松梁梅在美国巴拉圭大使馆工作。 2.松梁梅得到了一本神秘的古籍,名为《枕中记》。 3.进一步了解《...