杨绛先生的外语造诣极高。她通晓英语、法语、西班牙语。她曾经翻译过多部著名的作品,除了翻译西班牙语的《唐吉坷德》外,杨绛先生还翻译了《吉尔·布拉斯》(法国文学名著)、《小癞子》、《斐多》、《一九三九年以来英国散文作品》等等著名作品。 英语和法语流利的...
杨绛是个女性很有学问的作家。她饱读诗书,有极高的文学成就。她翻译的《堂吉诃德》是大家课外必读作品。她的先生钱钟书学问更大,《围城》是他的代表作。大家有没读过?它是一本很幽默很深刻的书。 相关知识点: 试题来源: 解析 我们生活在幸福中的时候,不要忘了还有许多人需要帮助。遇到不幸时,我们要相信自己...
杨绛,生于1911年,某某某某人。作家、文学翻译家。我称呼“杨绛先生〞,杨绛是个女性作家,那么,女性在什么情况下,可以称为“先生〞?在很有学问的情况下。杨绛就是这样一位很有学问的作家。她饱读诗书,有极高的文学成就。著有散文集《干校六记》长篇小说《洗澡》等,她翻译的《堂吉诃德》是大家课外必读作品。她的...
杨绛《赣校六记》解读:下放赣校期间琐事二 295 2023-12 杨绛的《赣校六记》精彩赏析 256 2023-12 170集 钱钟书的《赣校六记,小引》摘录 235 2023-12 查看更多 猜你喜欢 58.9万 杨绛作品集 by:兔子和猪好文阅读 1.1万 楊绛先生作品 by:终南山外 ...
杨绛先生,作家,翻译家,代表作《杨绛传》 心之所向,便是阳光无所畏惧,便是远方人生最大的幸福,不是活的像别人而是在努力过后,活的更像自己人生最好的作品就是自己哪怕无人欣赏也要独自绽放 - 旗袍之美于20230120发布在抖音,已经收获了3.8万个喜欢,来抖音,记
正是基于这些精彩的比喻,杨绛先生译出了广受读者好评的《小癞子》《堂吉诃德》《斐多》等作品。翻译《斐多》的时候,杨绛先生已经在人生道路上行走了八十八年,换言之,作为“忠实仆人”的杨先生在翻译这门事业当中,无论是“翻跟头”还是“解连环套”抑或是“拼七巧板”,都已经达到炉火纯青的程度。2000年辽宁人民...
根据文章句子“杨绛先生留下的最令人瞩目的成就,莫过于等身的翻译作品”“追求内容传神、译文地道,却不囿于字句的方寸之间,文字绚烂至极归于平淡”“在杨绛的译作中,没有那种结构复杂、主从嵌套的长难句;没有那些生硬晦涩、离中文语境遥远的意象”进行总结。答案示例:杨绛先生翻译的作品充满了平淡而悠远的中文之美,...
杨绛先生翻译的世界名著《堂吉诃德》之所以深受读者喜爱,除作品自身魅力外,也与先生追求“信、达”致雅的翻译密不可分。这说明( )A.内因是事物变化的根据B.内外共同作用促
翻译《唐·吉诃德》;创作长篇小说《洗澡》、剧本《称心如意》、《弄真成假》等 丈夫 钱钟书 折叠编辑本段人物经历 杨绛1911年7月17日,杨绛生于北京。 1923年,杨绛在启明上学,举家迁苏州。 1928年,杨绛一心一意要报考清华大学外文系,但南方没有名额,杨绛只得转投苏州东吴大学[2]。