小提示:"杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。 轻薄:(形)言语举动带有轻佻和玩弄意味(多指对女性):态度~。[近]轻浮|轻狂。
戏为六绝句 (唐)杜甫 杨王卢骆当时体,轻薄为文哂(shěn)未休。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 这首诗里涉及到了初唐四杰,他是:___、___、___、___。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案] 杨炯,王勃,卢照邻,骆宾王 [解答] 初唐四杰是指中国唐代初年,文学家王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王的合称,简称...
杨王卢骆当时体,轻薄为文哂(shěn)未休。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 这首诗里涉及到了初唐四杰,他们分别是:___、___、___、___。 ⑥约当茨也忍不住鼓起了掌,笑出了眼泪,吩咐妻子送上丰厚的酬金。魔术师却不肯收受,只和约当茨干了一杯葡萄酒。他说,年轻时他是名消防队员,火灾中,为抢救医院...
杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。, 出自唐诗人杜甫的《戏为六绝句》 庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。 今人嗤点流传赋,不觉前贤畏
杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。 仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。“杨王卢骆当时体”全诗注音yángwánglúluòdāngshítǐ,qīngbówèiwénshěnwèixiū。 杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。 ěrcáoshēnyǔmíngjùmiè,bùfèijiānghéwàngǔliú。 尔曹身与名俱灭,不...
翻译:四杰在当时的时代条件下,他们的作品达到最高的造诣。四杰的文章被认为是轻薄的,被守旧文人所讥笑。你们(守旧文人),在历史中本微不足道,因此只能身名俱灭,而四杰却如江河不废,万古流芳。赏识:第二首中,“轻薄为文”,是时人讥哂“四杰”之辞。史炳《杜诗琐证》解此诗云:“言四子文体...
杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 人家诗人,说话很是委婉,用老百姓的话就是:就你们这帮小王八蛋,连身体和名声都灰飞烟灭了,长江黄河该怎么流还怎么流,千古如此。 #杜甫#尔曹身与名俱灭不废江河万古流 #写字是一种修行...
这首诗的真正意图是:四杰王勃、杨炯、卢照邻和骆宾王,文学史习惯称之为王杨卢骆。他们主要活动于七世纪下半叶八十年代以前。这是一批少年才子,才华横溢,精神饱满,一出场就英气勃勃;这是一批短命诗人,活得最短的王勃才二十七岁;这又是一批苦命诗人,王勃是淹死的,卢照邻是因长期瘫痪抽投水自尽的...
杜甫的尔曹身与名俱灭的歧义 | 杜甫的诗歌《戏为六绝句·其二》,主旨是在赞扬王勃杨炯卢照邻骆宾王初唐四杰,说他们摆脱六朝绮靡浮艳的文风,开创了唐朝崭新的诗歌格局,同时批评那些哂笑初唐四杰的人。杨王卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。但是诗中的“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流...