杨炎说:“主书是我的部门的官员,我将自己处罚他,为什么侵权呢?”当初,杨炎回朝中任官时,路过襄州、汉水,因此劝梁崇义进京朝拜,后来又派李舟去邀请劝说他,梁崇义更不安了。到他反叛了,论事的人归罪于杨炎,认为是把他逼反了。皇帝想命淮西节度李希烈率各军去讨伐,杨炎说:“李希烈开始给李忠臣做儿子,后赶走李忠臣...
(节选自《新唐书·杨炎传) 译文: 杨炎的字叫公南,凤翔府天兴县人。杨炎须眉俊美,风度出众,文章雄辩华丽。父亲去世,他在墓边搭棚子住下,不断地想念哭喊,有灵芝、白鸟的吉兆出现,有诏在他家住处立牌坊赐匾额。杨炎三代以行孝出名,以至门前树有六座牌坊,自古以来还没有过。服丧期满后,任司勋员外郎。唐德宗任...
以下为《旧唐书·杨炎传》的文言文翻译: 杨炎,字公晦,华阴人。父亲杨无讳,曾在隋朝担任监察御史。杨炎自幼丧父,勤奋好学,成年后参加进士考试。历任隋、唐两朝官职,官至给事中。杨炎性格刚直,有气节,擅长文学,尤其擅长诗歌。唐太宗听闻他的名声,召见他说:“我听说你擅长文学,应该试以诗歌。”杨炎应声赋诗曰:“...
杨炎传杨炎字纯父,抚州临川人。少能词赋,里①陈氏馆之教子,数月拂衣去。用③故人荐,出淮闲杜果幕④,呆曰:“风神如许,它日不在我下。”由是治法征谋多咨于炎。炎念置身行伍间,骑射所当工。夜以青布籍地,乘生马⑥以跃,初过三尺,次五尺至一丈,数闪跌不顾。途年,安丰被兵,炎慨然曰:“事亟矣,炎请...
《旧唐书·杨炎传》的翻译如下: 杨炎,字公南,是凤翔府天兴县人(今陕西宝鸡)。他的祖上是弘农郡华阴县人(今陕西华阴),后来迁移到同州(今陕西大荔)。他的家族世代以儒学著称,门第显赫。杨炎自幼聪颖好学,文采出众,尤其擅长文辞奏章。他在唐德宗即位后,凭借文学才能被召入朝廷,担任中书舍人一职,负责起草朝廷诏令。
人物简介: 一、杨炎传担任职务:杨炎传目前担任容县容西炎传蛇类养殖场法定代表人;二、杨炎传投资情况:目前杨炎传投资容县容西炎传蛇类养殖场最终收益股份为0%;老板履历 图文概览商业履历 任职全景图 投资、任职的关联公司 商业关系图 一图看清商业版图
一日,卢黄门在宫内任给事,闻杨炎之名,特往拜访。杨炎以诗会友,挥毫泼墨,尽展才华。卢黄门深知其画艺超群,欲求其一幅画以示珍藏,然又恐唐突,不便直言。杨炎欲辞别归家,卢黄门竭力挽留,并诚恳地询问其家况。得知杨炎家在洛阳,生活困顿,缺衣少食,卢黄门心中不安,遂暗中派人携带数百千钱,前往洛阳杨炎家,以...
新唐书杨炎传文言文翻译旧制,天下财赋皆入左藏库,及第五琦为度支,京师景将求取无节,琦不能禁,入悉租赋进大盈内库。自是天下公赋为人君私藏,食官以冗名持簿者三百人。及炎为相,言于帝曰:“财赋者,邦国大本。五尺宦竖,操邦之柄,年俭盈虚,虽大臣不得知,则无以计天下利害。臣请出之,以归有司。”...
《新唐书·杨炎传》的文言文原文及译文 原文: 杨炎,字公南,凤翔天兴人。炎美须眉,峻风宇,文藻雄蔚。父丧,庐 墓侧,号慕丌废声,有紫芝白雀乊祥,诏表其闾。炎三世以孝行闻,至门树 六阙,古所未有。终丧,为司勋员外郎。德宗在东宫,雅知其名,又尝得炎 所为《李楷洛碑》,寘于壁,日讽玩乊。及即位、拜炎...
颜三世以孝为乐,这在古代是史无前例的。最后输了,得了四轮外郎。德宗住在东宫。他熟悉自己的名字。他还品尝了李的碑文,其中赞扬了严格的锁。他住在墙上,每天玩讽刺。又即位,拜炎同书门下平章。在旧制度下,天下所有的富贵都进了左库,五戚为度支。如果不关,就租出去,分配到大营的仓库。自...