杜甫的《望岳》原文鉴赏及翻译它没有从海拔角度单纯形容泰山之高也不是像谢灵运泰山吟那样用崔崒刺云天这类一般化的语言来形容而是别出心裁地写出自己的体验在古代齐鲁两大国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰山以距离之远来烘托出泰山之高 杜甫的《望岳》原文鉴赏及翻译 杜甫的《望岳》原文鉴赏及翻译 岱宗,及...
《望岳》是唐代诗人杜甫的作品,原文及翻译如下: 原文: 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 翻译: 泰山啊,你究竟是何等模样?横跨齐鲁两地,青色的山峦连绵不绝。 大自然将神奇和秀丽集中于你一身,山的南北两面仿佛被分割,一面明亮一面昏暗,...
杜甫的《望岳》原文鉴赏及翻译 岱宗,及泰山,五岳之首,在今山东省泰安市城北。的《》中,诗人描写了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了自己勇于攀登,傲视一切的雄心壮志,洋溢着蓬勃向上的朝气。 望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 译文 巍峨的...
最后两句想象中的登山之情,仍是“ 望”,而不是“登”,是作者由望景而产生了登临的愿望。“会当凌绝顶”中的“凌”字,表现了作者登临的决心和豪迈的壮志。“一览众山小”,写诗人想象中登上绝顶后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前显得低小,以此衬托出泰山的高大。这首诗的题目是“ 望岳”,全篇紧紧抓...
杜甫《望岳》原文及翻译如下:原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,...
杜甫诗选 望岳 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 望岳 【原文】 岱宗1夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀2,阴阳割昏晓3。 荡胸生层云,决眦入归鸟4。 会当凌绝顶,一览众山小。【注释】 1岱宗:泰山别名岱,古以为众山的宗主,故尊称岱宗。 2造化:大自然。钟:会聚。 3阴阳割昏晓:山...
2024 年杜甫《望岳》原文及翻译 杜甫《望岳》原文及翻译 杜甫《望岳》原文及翻译 1 原文: 望岳三首·其二 西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。 安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。 车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。 稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。 译文: 西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他...
杜甫的《望岳》原文鉴赏及翻译 (最新版)编制人:___审核人:___审批人:___编制单位:___编制时间:___年___月___日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种...
《望岳》的原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。《望岳》的翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景...