泊秦淮[唐]杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。【注释】①商女:以卖唱为生的歌女。②《后庭花》:即《玉树后庭花》,被后世称为“亡国之音
泊秦淮①[唐]杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女③不知亡国恨,隔江犹唱后庭花④。【注释】①选自《樊川文集》。杜牧(803-852年),字牧之,京兆万年(现在陕西西安)人。②泊:停泊。③商女:茶楼酒馆里伺候客人的歌女。④后庭花:《玉树后庭花》的简称。南朝陈后主所作,后世多称为“亡国之音”。【导读...
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 【译文】 迷蒙的月色和轻烟笼罩着寒水和白沙,(船只)夜晚停泊在靠近秦淮河边的酒家。卖唱的歌女不知道亡国的悲和恨,对岸酒楼里还在唱着《玉树后庭花》。 【赏析】 南京是六朝古都,自南朝时渐渐养成奢靡之风,而秦淮一带又是南京城里最为有名的声色犬...
二十三、泊秦淮杜牧【原文】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙,小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。歌女为人作乐,哪知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。【赏析】这是一首即景感怀的诗,诗人来到当时还是一片繁华的秦淮河上,听到酒家歌女演唱《...
泊秦淮 (杜牧)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。本诗翻译:烟雾、月光笼罩着寒水、白沙,小船夜泊秦淮,靠近酒家。歌女不知道亡国的的悲
【题目】10泊秦淮(杜牧)【原文】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】迷蒙的月色和轻烟笼罩着寒水和白沙,(船只)夜晚停泊在靠近秦淮河边
【题目】五、泊秦淮【唐】杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。【鉴赏】这是一首即景生情之作,通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露...
古诗词阅读泊秦淮(唐)杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】此题考查了句意理解及作者的情感,作答时要结合全诗加以理解。“商女不知亡国
阅读下面的诗歌,完成下列小题。泊秦淮①(唐)杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡国恨,隔江犹唱后庭花③。注释:①秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。②商
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。成都曲张籍锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。【注释】①锦江:在四川省,流经成都。②烟水:雾霭迷蒙的水面。③万里桥:桥名。1.下列对这两首诗的理解和分析不恰当的一项是( )。 A. 《泊秦淮》中两个“笼...