《村行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗,以下是原文及翻译: 原文: 春半南阳西,柔桑过村坞。 娉娉垂柳风,点点回塘雨。 蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。 半湿解征衫,主人馈鸡黍。 注释: 春半:春日过半。 南阳:地名,在今河南省南阳市。 柔桑:嫩绿的桑叶。 村坞:村庄四周防土的堡寨。 娉娉:轻盈美好的样子。
毕竟《唐才子传》中说杜牧:“牧美容姿,好歌舞;风情颇张,不能自遏。”少女思春哪有不偷看风流俊俏公子哥,反倒去偷看放牛娃的道理。想必请杜牧进屋避雨吃饭的人物,或许正是此女的家长。所以如此看来,这一首《村行》倒是写出了一桩,符合文人理想的“艳遇”了。这一场若有似无的“艳遇”,好比崔护写《题都...
村行杜牧春半南阳西,柔桑过村坞。娉娉垂柳风,点点回塘雨。蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。半湿解征衫,主人馈鸡黍。哪一个字是该句
《村行》杜牧的翻译及赏析如下:翻译:仲春时节,我经过南阳县西,看到村庄里的桑树都长出了嫩绿的嫩芽。微风轻轻吹拂着依依垂柳,点点细雨滴落在曲折的池塘上,泛起层层涟漪。披着蓑衣的牧童正在欢快地唱着歌,而穿着红裙的少女则隔着篱笆偷偷张望。我走进农家,脱下因雨水而半湿的衣裳,主人热情地摆出...
《村行》春半南阳西,柔桑过村坞。袅袅垂柳风,点点回塘雨。蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女。半湿解征衫,主人馈鸡黍。首联“春半南阳西,柔桑过村坞”,即我经过南阳城西的时候,正值仲春时节,村庄里的桑树也都长出了嫩芽。我们说这首诗就像一幅用文字描绘的淡雅画卷,其实开篇两句就能充分体现出来。你看杜牧笔下...
村行① 【唐】杜牧 春半南阳西,柔桑过村坞②。 枭枭垂柳风,点点回塘雨。 蓑唱牧牛儿。篱窥蒨裙③女。 半湿解征衫,主人馈鸡黍④ 【注】这首诗是杜牧于开成四年(839年)二月,由宣州到长安做官时途经南阳写下的小诗。②村坞:村落。③茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子,茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,...
村行 杜牧[唐代] 春半南阳西,柔桑过村坞。 娉娉垂柳风,点点回塘雨。 蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。 半湿解征衫,主人馈鸡黍。 00 去完善 作者简介 杜牧 杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。唐代杰出的诗人、散文家。 杜牧出身于世代为官的家庭,祖父和父亲都曾担任过地方官员。
阅读下面这首古诗,回答问题。村行[唐]杜牧春半南阳①西,柔桑过村坞②。娉娉③垂柳风,点点回塘雨。蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙④女。半湿解征衫,主人馈鸡黍。【注释】①南阳:地名,古
一、《村行》赏析 《村行》——唐·杜牧春半南阳西,柔桑过村坞。娉娉垂柳风,点点回塘雨。蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。半湿解征衫,主人馈鸡黍。 诗歌意译:仲春时节,路过南阳城西面的村庄。村中的桑树都长出了嫩芽。柳树枝条优美地随风舞动,春雨点点滴滴落进了池塘。牧童穿着蓑衣在牛背上歌唱,穿着茜色...