译文 英国公李勣虽然担任仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,锅底烧的火往往烧着他的胡须。姐姐劝他说:“你的仆人那么多,为什么自己要这样辛苦呢?”李勣说:“难道是因为没有人!只不过如今姐姐年纪大了,我自己也老了,即使想长久地替姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?”文言知识 说“顾”:“顾”...
亲自为什么即使想长久地为姐姐烧火煮粥又怎么可能呢釜燃辄焚其须敬重兄长珍惜亲情参考译文唐英公李绩为官仆射但他的姐姐病了他必定亲自为姐姐烧火煮粥锅底下的火往往烧了他的胡须姐姐劝他说你的仆人那么多你自己为何要这样自讨苦吃李绩回答说难道真的因为没有人去做吗只不过
雁冢文言文翻译及注释 学奕文言文翻译及注释 凿壁偷光的文言文注释及翻译 望梅止渴的文言文翻译及注释 【文言文】大鼠文言文翻译注释 李绩煮粥文言文翻译 周处文言文翻译及注释 杯弓蛇影文言文翻译及注释 【答司马谏议书文言文翻译及注释】 赵普文言文翻译及注释 【文言文】涸辙之鲋文言文翻译注释 【文言文】登...
小学语文课文文言文翻译:孙权喻吕蒙读 小学语文课文文言文翻译:陆游筑书巢 小学语文课文文言文翻译:董遇谈"三余 小学语文课文文言文翻译:智永与"退笔 小学语文课文文言文翻译:匡衡凿壁借光 小学语文课文文言文翻译:张溥与"七录 小学语文课文文言文翻译:晋平公炳烛而 小学语文课文文言文翻译:高凤专心致志 小学语文课文...
原文 李勣贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“汝仆多矣,何为自苦如此!”勣曰:“岂为无人耶!顾今姊老矣,勣亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?” (选自《隋唐嘉话》,本文又可称《李勣煮粥》翻译 唐英公李勣,身为宰相,他的姐姐病了,还亲自为她烧火煮粥,以致火苗往往烧了他...