哭晁卿衡【作者】李白 【朝代】唐 日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。标签:友情写景惜别哀悼 译文 注释 日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。赏析 晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍...
虽是悼诗,却是寄哀情于景物,借景物以抒哀情,显得自然而又潇洒。李白用明月比喻晁衡品德非常纯净;用白云愁色表明他对晁衡的仙去极度悲痛。他与晁衡的友谊,不仅是盛唐文坛的佳话,也是中日两国人民友好交往历史的美好一页。相关推荐 1哭晁卿衡李白日本晁卿辞帝都, 征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海, 白云愁色满苍梧...
《哭晁卿衡》【唐】李白日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。 李白(701年—762年) 字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。李白为人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。 李白的诗...
李白《哭晁卿衡》全诗翻译赏析 哭晁卿衡 李白 日本晁卿辞帝都, 征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海, 白云愁色满苍梧。 作品注释: (1)晁卿衡:即晁衡,又作“朝衡”,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕),《旧唐书·东夷·日本国传》音译作仲满。卿:古代朋友之间的爱称。帝都:...
日本晁卿辞帝都, 征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海, 白云愁色满苍梧。 李白失魂落魄继续游走,《哭晁卿衡》传遍大唐诗坛,皆为之感动。 755年6月,长安城门突然来了十几个衣衫破烂形容枯槁之人,与大唐帝都格格不入。 守城士兵一番盘问,“你们是干什么的?乞丐不准入城!” ...
解析 日本友人晁衡,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛.晁卿如同明月沉入大海一般一去不返,悲愁的云雾笼罩着大海和苍梧山.(背景李白听到消息误以为晁衡溺亡,悲思亡友.)结果一 题目 翻译:李白 《哭晁卿衡》 答案 哭晁卿衡日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶.明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧.[译文]日本国的...
李白诗歌《哭晁卿衡》原文及赏析 日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壸。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。在中日文化交流史上,有一首名诗本缘于误会而面世,却成为中日两国人民友好往来的生动见证,不愧为熠熠生辉的千古佳章,它就是李白的《哭晁卿衡》。“晁卿衡” 即晁衡,又作朝衡,字仲卿、巨卿,...
哭晁卿衡是李白最为抒情的一首诗,它叙述了李白深情款款地向逝去的朋友致敬,同时也使我们看到了他内心深处对人生深思熟虑的智慧。这篇诗极其稀有,充满了人性中极其鲜明的舍我其谁的情怀,是被赞誉为中华文学古典篇章的一块瑰宝。 李白以流云之留香的诗词追忆晁卿衡,把原本深情的情感抒发到极致,让我们看到了李白乐善...
李白知道这一消息之后,哀痛不已,于是创作了这首《哭晁卿衡》。译文:从日本来的晁衡将要离开长安,回到自己的祖国去了,乘坐的船只向海上的蓬山驶去。晁衡就像明月沉入海底那样一去不回头,想念你的心情,就像那苍白的云朵围绕着东海那样。 诗句“明月不归沉碧海”极富李氏悲郁之风,说晁衡像天上的明月一般沉入大海便...