【题目】翻译:李生以为轻己,意甚忿之 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答:李谟认为(他)轻视自己,心中非常生气。考查知识点:文言文阅读思路分析与延伸:译文李谟,在开元年间(以)吹笛(技艺)(名列教坊)第一部,同时代的人(没有能与他)相比的。他)从教坊请假到越州,(当地)官府、私人轮流设宴,来欣赏他演奏...
李暮以为他是看不起自己, 心里很郁愤
李生捧笛,其声始发之后,昏曀齐开,水木森然,仿佛如有鬼神之来。坐客皆更赞咏之,以为钧天之乐不如也。独孤生乃无一言,会者皆怒。李生以为轻己,意甚忿之。良久,又静思作一曲,更加妙绝,无不赏骇。独孤生又无言。邻居召至者甚惭悔,白于众曰:“独孤村落幽处,城郭稀至,音乐之类,...
1英语翻译原文:暮开元中吹笛为第一部,其声始发之后,昏噎齐开,水木森然,仿佛如有鬼神之来.坐客皆更赞咏之,以为钧天之乐不如也.独孤生乃无一言,会者皆怒.李生以为轻己,意甚忿之.良久,又静思作一曲,更加妙绝,无不赏骇.独孤生又无言.李生曰:“公如是,是轻薄,为复是好手?”独孤生乃徐曰:“公安知仆...
英语翻译暮开元中吹笛为第一部,其声始发之后,昏噎齐开,水木森然,仿佛如有鬼神之来.坐客皆更赞咏之,以为钧天之乐不如也.独孤生乃无一言,会者皆怒.李生以为轻己,意甚忿之.良
张言行让李生上坐,自己下陪。众卒斟上酒来,随后大盘肉食,并山中野味,甚是丰盛。劝李花饮酒,李花不好却情,只得勉强应酬,说些得罪情由,感激话头。天已二更时分,李花辞醉不饮。张言行也觉身体困乏,说:"贤弟也得将息将息,安歇一夜,明朝再讲,愚兄告别罢。"李花道:"小弟困乏,也就去睡。"打发张言行安寝,自己...
英语翻译 原文:暮开元中吹笛为第一部,其声始发之后,昏噎齐开,水木森然,仿佛如有鬼神之来.坐客皆更赞咏之,以为钧天之乐不如也.独孤生乃无一言,会者皆怒.李生以为轻己,