作者简介 李瑞林,广东外语外贸大学教授,博士生导师,全国翻译资格考试专家委员会委员,中国比较文学与跨文化研究会副会长,中国英汉语比较研究会语言服务行业专业委员会副会长,《Babel》《中国翻译》《英语世界》《翻译史论丛》编委。在《中国翻译》《中国外语》《Hong Kong Journal of Applied Linguistics》等学术期刊发表...
翻译学院直播回放:2020年6月12日广东外语外贸大学翻译学院院长李瑞林教授直播, 视频播放量 1041、弹幕量 0、点赞数 27、投硬币枚数 5、收藏人数 17、转发人数 13, 视频作者 广外招办, 作者简介 明德尚行,学贯中西。选择广外,成就国际化人才!投稿邮箱:gwzsxc@foxmail.co
李瑞林,教授,广外高级翻译学院院长。中国比较文学与跨文化研究会副会长,中国语言服务研究会副会长,中国翻译职业等级考试学术委员会委员,SSCI国际期刊Babel、Linguistica Antverpiensia、编委,《中国翻译》、《英语世界》、《翻译史研究》、《广东外语外大学学报》编委。
广东外语外贸大学教授,博士生导师,外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任,教育部翻译专业教学指导协作组成员,《中国翻译》、《英语世界》编委。研究方向:翻译教育、术语翻译、翻译认识论。主持应用型翻译人才培养模式创新实验区、翻译特色专业建设点、数字媒体新闻编译实践教育基地等国家级教育改革项目。在商务印书馆等...
李瑞林,是广东外语外贸大学高级翻译学院院长 。 基本信息 中文名称 李瑞林 职业 教师 主要成就 主持或参与陕西省教改重点项目7项省部级课题 代表作品 《西安导游》、《金银岛》、《阅读的历史》 性别 男 研究方向 心理语言学观照下的话题化问题 职务 广东外语外贸大学高级翻译学院院长 ...
广东外语外贸大学 摘要 语言服务是历史久远的一种社会经济形态,经历了从私人化到公共化、从离散化到集约化的演进过程,对人类物质世界和精神世界的结构、意义和秩序具有贯穿始终的塑造和矫正功能。在互联网、云计算和大数据驱动的时代语境下,对照语言服务的实在景观,认识语言服务的普遍本质,探索语言服务的实践逻辑,是关乎...
在活动期间,作为本届论坛“牵线人”之一的广东外语外贸大学教授、前西安外国语大学高翻学院院长李瑞林接受了记者的采访。 对于本届论坛最终花落西外,李瑞林介绍说,第八届亚太翻译论坛最早是在2013年开始设计,现在回想起来,西外能够承办此次论坛,体现了国情、省情和校情相互影响的作用。
李瑞林,是广东外语外贸大学高级翻译学院院长 。 基本信息 中文名称 李瑞林 职业 教师 主要成就 主持或参与陕西省教改重点项目7项省部级课题 代表作品 《西安导游》、《金银岛》、《阅读的历史》 性别 男 研究方向 心理语言学观照下的话题化问题 职务 广东外语外贸大学高级翻译学院院长 ...
李瑞林,广东外语外贸大学教授,博士生导师,全国翻译资格考试专家委员会委员,中国比较文学与跨文化研究会副会长,中国英汉语比较研究会语言服务行业专业委员会副会长,《Babel》《中国翻译》《英语世界》《翻译史论丛》编委。在《中国翻译》《中国外语》《Hong Kong Journal of Applied Linguistics》等学术期刊发表原创性论文...