下面由小编为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家! 闲情偶寄李原文 李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。唐有天下,此树未闻得封。天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,...
原文及翻译总述:李渔在《闲情偶寄》中的原文为:“吾人莫谓身后名之无益,性灵流露,存诸诗卷。世人取闲适为之酬唱,亦可聊资一过,观其遣兴所在,独抒机心。鱼鸟往来,春秋代序,随遇而兴,自成节奏。愿逐岁月静好,浅释恬淡之情,寻求自然之美,收蓄恬淡和宁静之心境。”这段话...
李渔曰:“吾人莫谓身后名之无益,性灵流露,存诸诗卷。世人取闲适为之酬唱,亦可聊资一过,观其遣兴所在,独抒机心。鱼鸟往来,春秋代序,随遇而兴,自成节奏。愿逐岁月静好,浅释恬淡之情,寻求自然之美,收蓄恬淡和宁静之心境。”这段话源自李渔所著的《闲情偶寄》。他对闲情逸致的体...
原文(节选一) 李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。唐有天下,此树未闻得封。以公道论之可已。与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。自有此花以来,未闻稍易其色,始终一操,涅而不淄,是诚吾家物也。 翻译(节选一) 李子是我本家的果子,李花也是我本家的花,本应当对它有所偏爱...
下面由为大家整理的闲情偶寄李原文及翻译,希望可以帮助到大家! 闲情偶寄李原文 李是吾家果,花亦吾家花,当以私爱嬖之,然不敢也。唐有天下,此树未闻得封。天子未尝私庇,况庶人乎?以公道论之可已。与桃齐名,同作花中领袖,然而桃色可变,李色不可变也。“邦有道,不变塞焉,强哉矫!邦无道,至死不变,强哉...
闲情偶寄行乐第一李渔翻译 1.《闲情偶寄》原文及翻译 原文: 牡丹得王于群花,予初不服是论,谓其色其香,去芍药有几?择其绝胜者与角雌雄,正未知鹿死谁手。及睹《事物纪原》,谓武后冬月游后苑,花俱开而牡丹独迟,遂贬洛阳,因大悟曰:“强项若此,得贬固宜,然不加九五之尊,奚洗八千之辱乎?”韩诗“夕...
《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:柳贵乎垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。鸟声之最可爱者,不...
闲情偶寄李渔原文及翻译 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:柳贵乎垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也
闲情偶寄李渔原文及翻译闲情偶寄李渔原文及翻译 原文 秋花之香者,莫能如桂。树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光...