本应该的英文是should have done。 探讨“本应该”的英文表达 直接翻译“本应该”为英文 在英文中,“本应该”通常被翻译为“should have done”。这一表达形式准确地传达了原句中“本应”的含义,即某事在过去应该发生,但实际上并未发生,带有一种遗憾或责备的语气。例如,“你本应该早...
本应该 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Should have 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
If in the world had that person to appear, other people will be able to turn, but I did not hope you was.[translate] a9. DEFINITION 9. 定义[translate] a这辆自行车完全不像我的那辆 This bicycle does not look like my that completely[translate] a本应该 Originally should[translate]...
本应该是should to do =be supposed to do 应该已经是should have done=be supposedto have done对已发生的事,带有虚拟语态的意思。
“本应该”英文怎么说?来自撩英语00:0001:45 口语:本应该…… 翻译:Should have done... 用法透视: 这个句型表示本来应该做什么,但事实上没做成的事。 支持范例: 1. She shouldn't have gone sightseeing. 她本不应该出去玩的。 2. We should have gone swimming, but it rained. ...
1)be supposed to:本应该...(实际上并没有) 2) go through:穿过 3) I planned to..., but I didn't. 我计划(做某事),但并没有。 4)be tied up:很忙 5)it's still not complete:仍然没有完成。(complete 此处是形容词) 👆🏻👆🏻...
本应该做,但是没有做 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 This should be done, but did not do...
thought后是个完整的宾语从句啊,it后面要完整,所以要加would be.因为thought是过去时,根据前后主从时态一致原则,原来的will be 要变成 would be 不知lz明白没