靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。(扑地花一作:铺地花) 两处春光同日尽,居人思客客思家。赞(0) 译文及注释 译文 靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。 两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人...
“望驿台前扑地花”上一句是:“靖安宅里当窗柳”, 这是出自于 唐朝 白居易 所著的《望驿台》。 附《望驿台》全文赏析 望驿台 作者:白居易 朝代:唐朝 靖安宅里当窗柳, 望驿台前扑地花。 两处春光同日尽, 居人思客客思家。上一篇:《望驿台》第二句是什么 下一篇:“望驿台前扑地花”下一句是什么...
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。(扑地花一作:铺地花) 两处春光同日尽,居人思客客思家。赞() 译文及注释 译文 靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。 两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。
驿台前扑地花的上一句 靖安宅里当窗柳 靖 安 宅 里 当 窗 柳拼音 jing an zhai li dang chuang liu 第四声第一声第二声第三声第一声第一声第三声
驿台前扑地花的上一句 靖安宅里当窗柳 靖 安 宅 里 当 窗 柳拼音 jing an zhai li dang chuang liu 第四声第一声第二声第三声第一声第一声第三声
次句“望驿台前扑地花”,自然是写元稹。春意阑珊,落红满地。他一人独处驿邸,见落花而念彼如花之人。这一句巧用比喻,富于联想,也很饶诗情。三句“两处春光同日尽”,更是好句。“尽”字如利刀割水,效果强烈,它含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。“春光”不单指春天,而兼有美好的时光、美好的希望的意思。
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。 (扑地花 一作:铺地花)两处春光同日尽,居人思客客思家。 名句注音 jìng 靖 ān 安 zhái 宅 lǐ 里 dāng 当 chuāng 窗 liǔ 柳 , , wàng 望 yì 驿 tái 台 qián 前 pū 扑 dì 地 huā 花
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。 (扑地花 一作:铺地花)两处春光同日尽,居人思客客思家。名句注音 jìng 靖 ān 安 zhái 宅 lǐ 里 dāng 当 chuāng 窗 liǔ 柳 , , wàng 望 yì 驿 tái 台 qián 前 pū 扑 dì 地 huā 花 。 。 名句...
上一句是“靖安宅里当窗柳”念 jìng ān zhái lǐ dāng chuāng liǔ。出处:诗人白居易的《望驿台》。原文:靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。两处春光同日尽,居人思客客思家。释义:靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同...