望江南·超然台作 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 参考翻译 译文及注释 译文春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处...
诗酒趁年华。 《望江南·超然台作》译文 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。 寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新...
这首《望江南·超然台作》表达了作者在春天里的超然心态和对生活的热爱。“春未老,风细柳斜斜”描绘了春天的美好景象,细风吹拂着柳树,万物复苏。接下来一句“试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。”更详细地描述了站在超然台上看到的美丽景色:半壕春水、满城繁花、烟雨中的千家万户。这样的画面让人心...
原文:超然台作,泛舟西湖。落日余霞斜照,山青水绿,一色中秋。焚香寺北,故垒西州。断桥残雪,独立寒江,千古凭高楼。 赏析: 望江南·超然台作是唐代著名诗人杜牧的一首名篇。这首诗描绘了诗人从超然台泛舟西湖的情景,用简洁而凝练的语言,表现出诗人对于大自然的赞美和对历史文化遗址的沉思。 首两句“超然台作,泛舟...
[望江南超然台作]望江南原文翻译及赏析 三月暮,花落更情浓。人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。堤畔画船空。 恹恹醉,尽日小帘栊。宿燕夜归银烛外,流莺声在绿阴中。无处觅残红。 【前言】 望江南·三月暮》是一首伤春怀远的艳情词,在名家的笔下以雅秀的笔意和绵密的章法描摹而出,一点都不显俗套,反而是...
原文: 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 翻译及赏析: 推荐阅读: 望江南 超然台作拼音版 上一篇:渔父 赏 下一篇:仆去杭五年,吴中仍岁大饥疫,故人往往逝去 望江南 超然台作所属专题: 本文《望江南 超然...
如何理解苏轼的《望江南·超然台作》?要读懂苏轼这首词不难,要理解也简单,搞清楚标题中几个要义,了解他写这首词的背景,就清楚了。望江南·超然台作春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新
《望江南·超然台作》作品原文 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。 《望江南·超然台作》拼音版原文 春chūn未wèi老lǎo,风fēng细xì柳liǔ斜xié斜xié。试shì上shàng超chāo然rán台tái上shàng看kàn...