后记:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”既神圣,又质朴。治愈、帮助、安慰,对于医学和医生来说,是沉甸甸的6个字!安慰,是一种人性的传递,是在平等基础上的情感表达。安慰也是医学的一种责任,它饱含着深深的情感。如何学会安慰病人,坚...
译成英语是:To cure sometimes, to relieve often, to comfort always。 美国纽约东北部的撒拉纳克湖(Saranac Lake)湖畔,镌刻着Edward Livingston Trudeau 医生的名言:“To cure sometimes, to relieve often, to comfort always”这句话翻 译成中文即:“有时是治愈;经常是帮助;总是去安慰。 词汇解析: cure:治...
“常常去帮助”这句话也向医生提出更高的要求,医生的神圣职责就是帮助病人、温暖病人。帮助,是尽可能地减少患者的痛苦,减少家人的负担,不论是肉体上的还是精神上的。“总是去安慰”是一种人性的传递,是在平等基础上的情感表达。安慰也是医学的一种责任。医学是饱含人文精神的科学。医生不仅需要仁术,更需要仁爱之...
这句话的意思是,医务人员的职责不仅仅是治愈疾病、更多的是帮助患者找回健康、保持健康、传承健康和人文关怀。 “治愈“是“有时”的,因为医学不能治愈一切疾病,应该客观对待。技术之外,更多的是要用温情去帮助患者,安慰是医者的一种责任,是人文关怀的体现,...
有时去治愈;常常去帮助;总是去安慰 To Cure Sometimes,To Relieve Often,To Comfort Always.这句话的中文意思是:有时去治愈;常常去帮助;总是去安慰。这是长眠在纽约东北部的撒拉纳克湖畔的特鲁多医生的墓志铭,这段铭言穿越时空,久久流传在人间,至今熠熠发光。目前,世界上很多医生一直在践行着这句铭言,以...
和自己和谐,认识一切皆自然,好轻松,没想到爱有时也有不当,苹果的无限给予与桃子的真实索取,能以己过常度人成,让我们走了好大一段弯路,现在想来有些可笑。 3.从律动到静处: 从青涩少年走到成年,身份,工作等的变化让体重也随年龄长成,久坐,以吃东西来当朋友似的,不知这也是一种样态,在华佑每天规律的晨跑,...
To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always. ——特鲁多铭言 这是长眠在纽约东北部的撒拉纳克湖畔的特鲁多医生的墓志铭,中文翻译简洁而富有哲理:有时是治愈;常常是帮助;总是去安慰。 1837年,患…
出自纽约的一名名叫特鲁多的医生的墓志铭,他的墓志铭却久久流传于人间,激励着一代又一代的行医人。英文原句是“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always”。这句英文最常见的中文翻译是:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”也有翻译为“有时会治愈,常常能缓解,总...
其实,晚期规范止痛是能够提高患者生活质量的,而且医生所开具的止痛药是不具备成瘾性的,没有所谓耐药性之说。有时去治愈 常常去帮助 总是去安慰 “要做医生,心里真得有一份理想信念,特别是肿瘤医生。”很多人认为,肿瘤科是一个充满绝望的地方。对于每天都要和癌症打交道的肿瘤医生而言,生离死别是常见的场景...
在美国纽约东北的萨拉纳克湖畔,静躺着一位医学博士——特鲁多(1848-1915)。在他的墓志铭上写着:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”写在100多年前墓志铭上的这三句话,对于今天的医学界还有哪些现实的意义?我们又该如何理解其中深蕴的医学人文思想?