答案 【解析】过了一会儿,我不禁叹了口气:“有客没有酒,有酒没有菜,月光皎洁,晚风清爽,怎样度过这个美好的夜晚呢?相关推荐 1已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴;月白风清,如此良夜何?” 2【题目】已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴;月白风清,如此良夜何?反馈 收藏 ...
有客无酒,有酒无肴。月白风清,如此良夜何?(3分) 译: B卷(100分)相关知识点: 试题来源: 解析 有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,风儿清爽,怎样度过这美好的夜晚呢?(肴、白、如……何,各1分,整体表达不够通畅扣1分) [参考译文] 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随...
本句翻译:即使有酒也没有菜肴。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?根据意思可断为:有酒无肴/月白风清/如此良夜何?(3)本题考查句子翻译。翻译时,要遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句还要抓住关键字词。本题关键字词:①重点词语:念,...
元代虞集《道园学古录》:“坡公《前赤壁赋》已曲尽其妙,后赋尤精。于体物如‘山高月小,水落石出’,皆天然句法。末有道上化鹤之事,尤出人意表。”, 视频播放量 3.4万播放、弹幕量 3、点赞数 557、投硬币枚数 82、收藏人数 251、转发人数 34, 视频作者 陆羽鸿渐-, 作者简
出自苏轼《后赤壁赋》原文是“有客无酒,有酒无肴。月白风清,如此良夜何?”意思是“有客人也没有酒,有酒却没有菜,月色皎洁,清风拂过,这样美好的夜晚我们应该怎样度过呢?”
把下面的句子翻译成现代汉语。 (1)已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴;月白风清,如此良夜何?” (2)畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶? 语言表达相关知识点: 试题来源: 解析 (1)过了一会儿,我叹息说:“有了客人却没有酒,有了酒又没有菜肴;月光皎洁,微风清爽,怎么度过这个美好的夜晚呢?” (2)昨天夜里,...
5.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?(2)反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。 相关知识点: 试题来源: 解析 5.(1)有客人却没有美酒,(即使)有美酒也没有佳肴,月光明亮,晚风清爽,怎么度过这个美好的夜晚呢?(2)我返 回来登上船,放开船漂荡在江中心,任凭小船漂到...
这不是一首诗歌 这来自苏轼的赤壁赋的一个句子。 翻译过来是:有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈,顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇日:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。