有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,风儿清爽,怎样度过这美好的夜晚呢?(肴、白、如……何,各1分,整体表达不够通畅扣1分) [参考译文] 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。(...
把下面的句子翻译成现代汉语。 (1)已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴;月白风清,如此良夜何?” (2)畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶? 语言表达相关知识点: 试题来源: 解析 (1)过了一会儿,我叹息说:“有了客人却没有酒,有了酒又没有菜肴;月光皎洁,微风清爽,怎么度过这个美好的夜晚呢?” (2)昨天夜里,...
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴月白风清如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。曾日月之几何...
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何⑥!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾⑦安所⑧得酒乎?”归而谋诸妇⑨。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。” 【注释】①是岁:这一年,指宋神宗元丰五年。②望:阴历每月十五日。③雪堂:...
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?" 译文:___ ___ (2)反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。 译文:___ ___
5.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?(2)反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。 相关知识点: 试题来源: 解析 5.(1)有客人却没有美酒,(即使)有美酒也没有佳肴,月光明亮,晚风清爽,怎么度过这个美好的夜晚呢?(2)我返 回来登上船,放开船漂荡在江中心,任凭小船漂到...
(1)有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?(3分) 译文: (2)反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。(3分) 译文:相关知识点: 试题来源: 解析 (1)有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色洁白,清风吹拂,这样美好的夜晚,咱们怎么度过呢?(3分) (2)回到船上,把船划到江心,听凭它漂流到哪里就在那里...
二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。 已而②叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何③!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾④安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之...
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何...