瓠(hù):葫芦科植物的总称。(2)亨(pēng):同“烹”。(3)斯首:白头,兔小者头白。(4)炮(pao):将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán):用火烤熟。(5)炙:将肉类在火上熏烤使熟。(6)酢(zuò):回敬酒。 结果一 题目 【题目】阅读下文,并尝试翻译。瓠叶幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。...
“有兔斯首,炮之燔之。有兔斯首,燔之炙之。” //@汉唐三三:转发微博【转发】@馒头_控:#大汉风物# 大街画像石墓里刻画了详细的用筚捕兔子的场景。感觉这个工匠真是当捕兔子示意图谱画的。
幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。 有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。 有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。 有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。 发布于 2023-08-28 08:38・IP 属地上海 写下你的评论... 登录知乎,您可以享受以下权益: ...
喜欢 暂无粉丝 幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。 有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。 有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。 有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。