有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。 翻译 有一位信奉神农学说的人叫许行,从楚国来到滕国,亲自登门拜见滕文公,说道:“我这个远方来的人,听说您施行...
【题目】有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:...
阅读下面的文言文,完成下题。有为神农之言者许行章陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧①而
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。 陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。” 陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。...
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。 ...
有为神农之言者许行章原文及翻译 原文: 有为神农之言者,许行章。其言曰:“天地之间,万物皆有所长,唯人之所长,在于知。知之者,明于天地之间,通于阴阳之际,观于万物之表里,察于古今之变化。故曰:知者,生于天地之间,长于阴阳之际,成于万物之表里,化于古今之变化。知者,万物之祖,人类之师,天地之纲纪。
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。陈良之徒陈相与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:...
有个奉行神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“我这个由远方来的人听说您实行仁政,希望得到一处住所做您的百姓。”滕文公给了他住所。他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。陈良的门徒陈相和他的弟弟辛,背了农具耒耜从宋国来到滕国,对滕文公说:“听说您实行圣人的政治主张...
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“ 有一个奉行神农氏学说,名叫许行的人从楚国到滕国进见滕文公说:“ 远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。” 我这个从远方来的人听说您施行仁政,希望得到一所住处,成为您的百姓。” 文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。 滕文公给了他住...