月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 纠错 译文及注释 译文 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。 注释 枫桥:在今苏州市阊门外。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文 注释 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。赏析 这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。全诗以一愁字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、...
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 《枫桥夜泊/夜泊枫江》张继 古诗翻译及注释 翻译 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。 姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。 注释 枫桥:在今苏州市阊门外。
“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”这句诗,出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》。其基本含义是描绘了秋夜江边的一幅凄清景象:月亮渐渐落下,乌鸦在夜空中啼叫,寒霜遍布天空,江边的枫树与渔船上的灯火交相辉映,而诗人却因心中的愁绪难以入眠。这句诗以简洁明快的语言,...
‘月落乌啼霜满天’字面意思解析 “月落乌啼霜满天”是《枫桥夜泊》的首句,字面意思为:月亮已经落下,乌鸦在啼叫,寒气似乎弥漫了整个天空。这句诗通过“月落”、“乌啼”、“霜满天”三个意象,勾勒出一幅秋夜凄清、寒冷的画面。月亮的落下暗示时间的流逝,乌鸦的啼叫增添了...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠的意思为: 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。 详细解释如下: 月落乌啼 :月亮落下,夜色渐深,此时乌鸦的啼叫声此起彼伏,传递着寒夜的寂静与凄凉。这一景象描绘了一种深沉的夜,给人带来一种孤独、哀伤的感觉。 霜满天 :霜降时分,寒意逼人,给人一种天气...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 写翻译 写赏析 纠错 全屏 下载 参考翻译 写翻译 译文及注释 译文月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。注释枫桥:在今苏州市阊门外。夜泊:夜间把船停靠在岸边。乌...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 【诗文解释】 月亮落下去了,乌鸦不时地啼叫,茫茫夜色中似乎弥漫着满天的霜华,面对岩上隐约的枫树和江中闪烁的渔火,愁绪使我难以入眠。夜半时分,苏州城外的寒山寺凄冷的钟声,悠悠然飘荡到了客船。 【词语解释】 江枫:江边的枫树。 姑苏:苏州...
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 [译文] 月亮已经沉落,栖鸟发出几声啼鸣,繁霜布满了天地;江边的枫树,渔船的灯火,伴随着一个旅愁之人的睡眠。 [出典] 张继《枫桥夜泊》 注: 1、 《枫桥夜泊》 张继 月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。