综上所述,两者的不同在于,《月夜游宝石山记》中都穆认为景物的美是客观存在的,人的悲喜由个人情感决定;而范仲淹则主张超越个人情感的束缚,保持内心的平静和淡然。【点睛】参考译文 壬戌年秋天,八月十六日,我到杭州,看到西湖边上有一座宝石山,风景优美,(我)将在这天晚上登上宝石山赏月。老朋友周学谕和我从山的北面
阅读下面文言文,完成问题。月夜游宝石山记[明]都穆壬戌①秋,八月既望,予至杭,望西湖之上有宝石山甚胜,将以斯夕玩月其上。 故人周学谕与予自山之阴而登,酌元学士黄晋卿 读书
月夜游宝石山记【作者】都穆 【朝代】明代 壬戌秋,八月既望,予至杭,闻西湖之上,有宝石山甚胜,将以斯夕玩月其上。故人周学谕襄虞,携酒命舆,与予自山之阴而登,酌元学士黄晋卿读书之轩。俯瞰金湖一碧万顷,而吴山前据,类屏障然。其余若凤凰,南屏之山,万松、慈云之岭,又皆蜿蜒回拱,欲趋而先。其东则钱塘...
月夜游宝石山记【明】都穆壬戌秋,八月既望,子至杭,望西湖之上有宝石山甚胜,将以斯夕玩月其上。故人周学谕与予自山之阴而登,酌元学士黄晋卿读书之轩,俯瞰全湖,一碧万顷,而吴山
《月夜游宝石山记》乃明代文人都穆所作,记其月夜游历宝石山之所见所感。原文及翻译如下: 原文 壬戌秋,八月既望,予至杭,望西湖之上有宝石山甚胜,将以斯夕玩月其上。故人周学谕与予自山之阴而登,酌元学士黄晋卿读书之轩,俯瞰全湖,一碧万顷,而吴山前据,类屏障然。其余若凤凰、南屏之山,万松、慈云之岭,又皆...
月夜游宝石山记 都穆 壬戌①秋,八月既望②,予至杭,望西湖之上有宝石山甚胜,将以斯夕玩月其上。故人周学谕与予自山之阴而登,酌元学士黄晋卿③读书之轩,俯瞰全湖,一碧万顷,而吴山前踞,类屏障然。其余若凤凰、南屏之山,万松、慈云之岭,又皆蜿蜒回拱,欲趋而先。其东则钱塘之江,弥漫浩渺,极目无际,而西陵...
《月夜游宝石山记》原文及译文 原文: 戊申中秋,约同事游西湖,构榭于苏堤之南。三潭印月,颇极明媚。是日夜,月光如练,风露浩然,一凭阑干,万象都寂。舟行金波下,渐近湖心小筑,灯火青荧,时复渔歌互答,顾而乐之。已而抵宝石山下,舍舟登岸,循石级而上,万籁俱静,惟闻天风激荡林梢,作飕飗声。至半山,有亭翼然,...
73月夜游宝石山记俯瞰全湖,一碧万顷,而吴山前踞①,类屏障然。其余若凤凰、南屏之山,万松、慈云之岭,又皆回拱,欲趋而先。其东则钱塘之江,弥漫浩渺,极目无际,而西陵诸山出没烟霏翠霭间,诚天下之绝境也。夕阳既没,明月在轩,山姿水色,倏焉而变。(选自明·都穆《月夜游宝石山记》)【注释】①踞(jù):蹲...
月夜游宝石山记的译文 《月夜游宝石山记》原文:初闻宝石山之名,心向往之。适值秋夜,月朗星稀,乃邀友人同游。出家门,步于小道,清风徐来,神清气爽。未几,至宝石山脚下。仰而望之,山影朦胧于月色之中,恰似巨兽卧于大地,颇显神秘。沿径登山,石径崎岖,然兴致不减。路旁草木,影影绰绰,似有精灵藏于...
《月夜游宝石山记》的全文翻译如下: 壬戌年的秋天,八月十六日这一天,我抵达了杭州,并听闻西湖之上有一座风景极为优美的宝石山。于是,我计划在当晚前往山上赏月。整篇文章便是对这次月夜游山的详细记述。 首先,文章描述了游山的准备过程。我的老朋友周学谕襄虞带着美酒,命...