寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。 这首诗以月夜为背景,通过描绘边塞的寂静与孤独,表达了诗人对远方弟弟的深切思念和对家乡的无尽眷恋。诗中“露从今夜白,月是故乡明”一联,尤为脍炙人口,既写出了白露时节的自然景象,又寄寓了诗人对故乡的深深怀念。同时,这首诗也反映了战争给人们带来的...
月夜忆舍弟杜甫【译文】 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 月夜忆舍弟杜甫【注释】 1.舍弟:谦称自己的弟弟。 2.戍鼓:戍楼上的...
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 注释 1.舍弟:谦称自己的弟弟。 2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍(shù),驻防。 3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。 4.边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天 5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。 6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家...
《月夜忆舍弟》相关诗词 乘雨入行军六弟宅 唐代:杜甫 曙角凌云罢,春城带雨长。水花分堑弱,巢燕得泥忙。 令弟雄军佐,凡才污省郎。萍漂忍流涕,衰飒近中堂。 赠韦七赞善 唐代:杜甫 乡里衣冠不乏贤,杜陵韦曲未央前。尔家最近魁三象, 时论同归尺五天。北走关山开雨雪,南游花柳塞云烟。 洞庭春色悲...
《月夜忆舍弟》翻译 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。 寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 注释 1.舍弟:谦称自己的弟弟。 2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。 3.断...
杜甫月夜忆舍弟原文及翻译 “有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。”出自杜甫的《月夜忆舍弟》。下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。 【原文】 《月夜忆舍弟》 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋 一作:秋边) 露从今夜白,月是故乡明。
边塞诗:杜甫《月夜忆舍弟》原文翻译及赏析 唐代:杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是家乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 译文 戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是家乡的最光明。 有兄弟却都分散了,没...
当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。《月夜忆舍弟》即是他当时思想感情的真实记录。在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家...
杜甫《月夜忆舍弟》原文、赏析及翻译 《月夜忆舍弟》原文 戍鼓断人行,秋边一雁声。 茜从今夜黑,月就是故乡清。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不躲避,况乃未罢兵。 《月夜忆舍弟》翻译 注解: 、戌鼓:戌楼上的更鼓。 2、边秋:一作“秋边”,秋天的边境。 3、长:一直,老是。 译者: 戌楼响过更鼓,...