月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。(湿 一作:满) 纠错 译文及注释 译文 去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
“月上柳梢头,人约黄昏后”,这两句由闹转静,描写一段封存在主人公记忆中的缱绻情事。主人公与恋人避开人流,避开华灯,在黄昏月上之时,秘密约见,倾诉衷肠。这两句词意境清幽,深为后人所称赏。下片叙写今年观灯时的感伤心情。“今年元夜时,月与灯依旧”,词人由回忆转到现实中来,眼前景象依旧,月儿皎洁明...
“去年元夜时”是出自《生查子·元夕》中的句子,释义为去年正月十五元宵节。作品原文 生查子·元夕 去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。注释译文 词句注释 1、元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从...
月上柳梢头,人约黄昏后 出自北宋诗人欧阳修的《生查子·元夕》 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 赏析 这首元夜恋旧的《生查子·元夕》是欧阳修脍炙人口的名篇之一。一说,出自朱淑真集。
去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 注释:①元夜:元宵之夜。②花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花集市。③灯如昼:灯火像白天一样。④月上:月到。⑤见:看见。⑥泪湿:泪满。⑦春衫:年少时穿的衣服,也指年轻时的自己。 (1)这首诗写...
元夕[宋]欧阳修去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
月上柳梢头人约黄昏后.今年元夜时月与灯依旧.不见去年人泪湿春衫袖.译文去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼.佳人相约,在月上柳梢头之时,黄昏之后.今年元宵夜之时,月光与灯光明亮依旧.可是却见不到去年之佳人,相思之泪打湿了春衫的衣袖.疑难点注释:①此调原为唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《...
月上柳梢头,人约黄昏后。 [译文] 月儿从柳树上升起,我和心上人啊,相约在黄昏后的时间。 [出典] 朱淑真 《生查子》 注: 1、 《生查子》 朱淑真 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪满春衫袖。
月上柳梢头,人约黄昏后。 [译文] 月儿从柳树上升起,我和心上人啊,相约在黄昏后的时间。 [出典] 欧阳修 《生查子》 注: 1、 《生查子》 欧阳修 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪满春衫袖。