“替罪羊”的英文是scapegoat,发音为英音[ˈskeɪpgəʊt],美音[ˈskeɪpgoʊt]。这个词的意思是“代人受过的人”或“替罪羊”,通常用来形容某人被错误地指责或承担了他人的过错。 除了“scapegoat”,还有一些其他英文短语也可以表达类似的意思,比如“take the fall”,意思是“代人受
替罪羊的英文是'scapegoat'。这个词汇源于古代宗教仪式中的象征性行为,后来被广泛应用于描述社会或群体中将责任转移至无辜个体的现象。以下从词源、文化背景及现代用法三个角度展开说明。 词源与宗教背景 'Scapegoat'一词最早出现在16世纪英语版本的《圣经》中,特指犹太教赎罪日仪式中承载人类罪恶...
替罪羊的英文翻译 scapegoatpatsyfall guywhipping boy 替罪羊汉英翻译 scapegoat代人受过的人,替罪羊; 替身; fall guy被牺牲者,替罪羔羊; patsy容易受骗的人,懦夫; whipping boy代人受罪者,代罪羔羊; goat山羊; 色鬼; 替罪羊; 词组短语 这个替罪羊做错了事情This whipping boy done wrong ...
(1) scapegoat “替罪羊,代人受过者”(2) make sb. a scapegoat for sth. “使某人成为……的替罪羊”(3) be made a scapegoat for sth. 表示“成为...的替罪羊”(4) scapegoat源自《旧约》,在犹太教赎罪日的仪式上,一只象征性地背负着犹太人民罪恶的山羊,被放逐到耶路撒冷郊外的悬崖,表示它背负着人...
解析 替罪羊:scapegoat===英语中有好几个词都有"替罪羊"的意思,fall guy,whipping boy,还有patsy.圣经中用:scapegoat.世界各地都惯于用“替罪羊”一词比喻代人受过的人.羊是古代祭礼中必不可少的最主要的祭品.羊除... 结果一 题目 请问《圣经》中的“替罪羊”一词的英文怎么说? 答案 替罪羊:scapegoat===英语...
替罪羊用英文怎么表述 1 fall guy 例句:He was made thefall guyfor the company's failure.他成了这家公司破产的替罪羊 fall guy:a person who is falsely blamed for something that has gone wrong, or for a crime that they have not committed ...
沪江词库精选替罪羊英文怎么写及英语单词、英语单词怎么写、例句等信息 scapegoat escape goat fall guy 相似单词 scapegoatn. 1.替人顶罪者;替罪羊 v. [T] 1.使成为...的替罪羊 翻译推荐 交替罪alternativ 当替罪羊carry 替罪的羔羊scapegoat 替罪羊scapegoat ...
雅思词汇:替罪羊 Goat & Whipping Boy (单词翻译:单击) 1. goat 释义:Person who is blamed or punished for the wrongdoing of somebody else. (替罪羊) 例句:e.g. I was made the goat, but it was the others who started the fire. 是别人放的火,让我背了黑锅。
例子/造句熊召政《张居正》第二卷第32回:“申明这是你部堂王大人的意思,他只是奉命行事,如今怎好让他去当替罪羊。” 英文翻译scapegoat <fall guy> 产生年代现代 常用程度常用 替罪羊成语接龙:替罪羊 →羊落虎口→口角春风→风流旖旎→ 找不到合适的成语......