夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。 译文大意为: 从前曾参在费地,费地有个与曾参同名同姓的人杀了人。有人告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人。”曾参的母亲说:“我的儿子不会杀人。”(她)仍旧织布。过了一会儿,一个人又来告诉曾母说:“曾参杀了人。”曾参的母亲仍然织布。又过了...
【题目】曾参杀人文言文翻译昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人。 人告曾子母曰:“曾参杀人。 “曾子之母曰:“吾子不杀人。 “织自若。 有顷焉,人又曰:“曾参杀人。
曾参杀人翻译:曾参住在鲁国费城。当地有个人与曾参同名同姓,杀了人。曾参的同乡听说了,慌忙跑去告诉他的母亲:不得了啦,曾参在外面杀人了。曾母在窗下织布,头也不 地回答:我儿子是不会杀人的。不大一会儿,又有一位邻人跑来说:曾参杀了人!曾母仍然不信,从容自若。过了一阵,又跑来一个嚷道:快跑吧,曾参...
其母尚织自若也.顷之,一人又告之曰:“曾参杀人.”其母惧,投杼逾墙而走. 解释下列句中的词. 昔者曾子处费 中的处翻译( ) 织自若中的自和若的翻译( ) 投杼逾墙而中的走两种解释( )( ) 将“其母惧,投杼逾墙而”译为现代汉语——— 这个寓言故事的寓意是什么?———节利 相关知识点: 试题...
曾参杀人 [zēng shēn shā rén] 释义 Zeng Shen has killed a person.;A repeated rumour is liable to be taken as truth.;Rumours are dreadful.
1翻译从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,他杀死了一个人有人就跑来告诉曾参的母亲说“曾参杀了人”曾参的母亲说“我的儿子是不会杀人的”说完,便只管织自己的布过了一会。处居住 自若 安之若素,有条不紊或者镇定自如,照常走逃走逃跑其母惧,投杼逾墙而走他的母亲很...
考查知识点:文言文阅读 思路分析与延伸: 译文: 古时曾子曾住在费地,费地有一个与曾子同名同族 的人杀了人.有人告诉曾子的母亲说:“曾参杀人 了.”曾子的母亲说:“我的儿子不会杀人.”,她仍然 照样织布.过了一会儿,又有一个人来说:“曾参杀 人了.”曾参的母亲仍然织布.又过了一会,又有人来 说:...
曾参杀人的文言文翻译如下:昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:“曾参杀人!”曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。有顷焉,人又曰:“曾参杀人!”其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:“曾参杀人!”其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之;则慈母...
昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:“曾参杀人!”曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。有顷焉,人又曰:“曾参杀人!”其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:“曾参杀人!”其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之;则慈母不能信也。