曹植诗歌英译 作者: [英] 格雷厄姆·哈蒂尔 / [美] 吴伏生 出版社: 商务印书馆 出版年: 2013-12 页数: 181 定价: 19.00 装帧: 平装 ISBN: 9787100099585 豆瓣评分 评价人数不足 评价: 写笔记 写书评 加入购书单 分享到 推荐 内容简介 ··· 本书选译了曹植诗61 首,以五言诗为主。形式上,...
曹植诗歌英译 作者:译者:(美)吴伏生//(英)格雷厄姆·哈蒂尔出版社:商务出版时间:2013年12月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥14.25 定价 ¥19.00 配送至 浙江嘉兴市 至 北京市东城区 服务 由“木垛童书专营店”发货,并提供售后服务。 加入购物车 ...
诗歌翻译:曹植·《洛神赋》英文译文 小编导读:《洛神赋》是三国时期才子曹植的作品。《洛神赋》是曹植模仿战国时宋玉《神女赋》对楚王梦巫山神女之事而作,虚构自己在洛水边与洛神相遇的情节,全篇想象丰富,描写细腻,词采流丽,对洛神的描绘,诸如“婉若游龙”、“秾纤得衷,修短合度”、“气若幽兰”等,皆可见巫山...
小编导读:《白马篇》是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。此诗以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望。 曹植《白马篇》 白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,...
诗歌翻译:曹植-《七步诗》英文译文 小编导读:《七步诗》是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。同时也反映了政治与人性之间的矛盾和...
当当辽宁出版集团图书专营店在线销售正版《曹植诗歌英译 无著 吴伏等 译 商务印书馆 【新华集团正版全新书籍】》。最新《曹植诗歌英译 无著 吴伏等 译 商务印书馆 【新华集团正版全新书籍】》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《曹植诗歌英
所属专辑:许渊冲译诗歌1000首中英文朗读 音频列表 1 《咏雪联句》Snow 撒盐空中差可拟 575 2022-01 2 《七步诗》曹植 Written while taking seven paces 1334 2022-01 3 《龟虽寿》曹操 老骥伏枥 Indomitable Soul 768 2021-12 4 《观沧海》曹操 星汉灿烂 The Sea ...
曹植《七步诗》 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急? The BrothersCao Zhi They were boiling beans on a beanstalk fire;Came a plaintive voice from the pot,"O why, since we sprang from the selfsame root,Should you kill me with anger hot?" 更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。