您想了解的《曹操之子冲早慧》文言文原文及翻译如下: 原文 曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,...
曹冲少年聪慧,当时国家政务繁重,刑罚苛严。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,负责仓库的官吏害怕必死,考虑要自行承认罪责,却仍害怕无法免罪。曹冲对他说:“等三天后,你再去自首。”曹冲于是用刀在自己的衣裳上戳洞,模仿老鼠啃啮的样子。他假装难过,面露愁容。太祖询问原因,曹冲回答:“民间有说法,...
“曹操之子冲早慧”这句话的直译即为“曹冲少年聪慧”。这句话简洁明了地概括了曹冲这一历史人物在年少时期所展现出的超凡智慧。曹冲,作为三国时期著名政治家、军事家曹操的儿子,其早慧的事迹在历史上留下了深刻的印记。这句话不仅是对曹冲个人才能的赞誉,也反映了当时社...
翻译为:曹操的儿子曹冲少年聪慧,当时军国事务繁忙,刑法严厉。故可断句为:曹操之子冲早慧/时军国多事/用刑严重。 3.此题考查的翻译能力。一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等。运用“留...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 百度贴吧内打开 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 相关吧 查看更多 文言文吧 关注5.2W 暂无更多内容
三国志魏书曹操之子冲早慧翻译 翻译: 曹冲少年聪慧,当时军队国家事务繁多,施用刑罚非常严酷。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要自己捆绑起来去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你主动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮过一样。他假装作不...
曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重,文言文翻译为:Cao Cao's son Cao Chong was wise from an early age. At the time when the country was in turmoil, he used severe punishments.©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
《曹操之子冲早慧》文言文翻译内容如下:曹冲少年聪慧,当时军队国家事务繁多,施用刑罚非常严酷。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要自己捆绑起来去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你主动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮...
曹冲救库吏原文及翻译如下:原文:曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮...