多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节 这句古文的翻译为: 自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了! 这句词出自宋代词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》,表达了词人在离别之际的深深哀愁和对未来的无奈。其中,“多情自古伤离别”一句,道出了离别之痛自古皆然,而“更那堪冷落清秋...
冷落清秋节:指的是清冷、凄凉的秋天,这样的季节更增添了离别的愁绪。 情感表达 这句词深刻地表达了词人对离别的悲痛和无奈。在古代,由于交通不便、信息闭塞,离别往往意味着长时间的相隔甚至永别。词人通过“多情自古伤别”这一普遍现象,引出自己与恋人分别的特定...
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。 [译文]多情人自古就为初恋伤感,更何况在那深秋幽深的晚上。 [出自]北宋柳永《雨霖铃》 雨霖铃 柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初吴萸。都门帐饮无绪,眷恋处、兰舟预示。赵胜泪眼泪眼,竟无语凝噎。读回去回去千里烟波,暮霭绝情楚天阔。 多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节。今宵...
接以“更那堪,冷落清秋节”一句,则极言当时冷落凄凉的秋季,离情更甚于常时。“清秋节”一词,映射起首三句,前后照应,针线极为绵密;而冠以“更那堪”三个虚字,则加强了感情色彩,比起首三句的以景寓情更为明显、深刻。 结果四 题目 7.多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。 答案 多情自古伤离别相关推荐 1...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 更那堪冷落清秋节——更何况在这萧瑟凄冷的清秋时节呢!“清”字释义:清冷,凄清 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 更那堪冷落清秋节中的 更那堪怎样解释 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节翻译 ”更那堪、冷落清秋节“在词中有何作用 特别推荐 热点...
清人在中说:“词有点,有染。《雨霖铃》云:‘多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。’上二句点出离别冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。点染之间 ,不得有他语相隔,隔则警句亦成死灰矣。”也就是说,这四句密不可分 ,相互烘托,相互陪衬,中间若插上另外一句,就破坏了意境的...
“多情自古伤别离,更那堪冷落清秋节”的意思是,自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷落凄凉的秋季时节。这句话描绘了一种离别的悲伤情绪。”多情”指的是情感丰富的人,”自古伤别离”表达了人们一直以来对离别的感伤,”更那堪”则加强了这种悲伤的程度,特别是在”冷落清秋节”这样...
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节的意思是:多情人自古就为离别忧伤,更何况在那深秋清冷的晚上。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节的出处该句出自《雨霖铃》,全诗如下:《雨霖铃》柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭...
英语翻译多情自古伤别离,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月. 相关知识点: 试题来源: 解析 应该这么翻译---Parting lovers would grieves as of old.How could I stand this clear autumn day so cold!Where shall I be found at day's early break From wine awake?Moored by a riverbank...