暴富用英语可以说成“sudden wealth”或者“suddenly rich”。此外,还有一些其他表达方式,比如“parvenu”指的是新贵、暴发户或者傲慢自负的人,也可以用来表示暴富者。还有短语“get rich quick”和“have hit paydirt”或者“have struck paydirt”,这两个短语同样可以用来形容突然获得财富。 例如,以下是一些使用这些表...
'暴富'的英语表达主要有sudden wealth、become rich overnight、strike it rich等,具体使用需根据语境选择。以下从不同表达形式及使用场景展开说明: 一、名词性短语 sudden wealth:中性表达,侧重财富突然积累的状态• The lottery winner struggled to adapt to sudden wealth. parvenu:含贬义,...
没有缩写。暴富:richness。词根:rich 英[rɪtʃ];美[rɪtʃ]adj.富有的;富饶的;丰富的 1、rich的基本意思是“富的,富裕的,富有的”,可指某人很有钱,也可指某物看上去很奢华,给人一种名贵的感觉,即“贵重的,昂贵的,华丽的”,或指某物的储藏量大,即“...
“暴富”对应的英文单词有:sudden wealth、suddenly rich、parvenu ,一共3个,具体意思及用法如下: sudden wealth暴富suddenly rich暴富 parvenu新贵;暴富者;暴发户;傲慢自负的人 与暴富相关的短语 暴富症候群sudden wealth syndrome 暴富综合症sudden wealth syndrome...
暴富的英语:parvenu,无缩写形式。parvenu 一、含义:n. 暴发户;新贵 二、用法 parvenu,英语单词,主要用作名词、形容词,作名词时译为“暴发户,新贵”,作形容词时译为“暴发户的”。短语搭配 Beautiful parvenu 美丽新贵 parvenu's 暴发户 The parvenu invited guests but they all hung off...
关于“暴富”的英文表达,主要分为动词短语、形容词/名词结构及非正式用语三类,适用于不同语境。以下为具体分析: 1. 动词短语“Strike it rich”强调意外或偶然的财富积累,如通过投资或运气实现暴富(例:He struck it rich in the stock market)。而“get rich quick”多用于描述高风险、不...
搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书暴富发财英语"暴富发财"的英语翻译可以是"to get rich quick"或者"to make a fortune".©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“暴富”在英语中通常可以翻译为“suddenly become very wealthy”或者更简洁地表达为“strike it rich”。这两个短语都传达了短时间内迅速积累大量财富的含义。 “suddenly become very wealthy”较为直接地描述了暴富的过程,即某人在短时间内财富急剧增加。 “strike it rich”则是一个更地道的英语表达,常用于形容...
当然,“暴富”或者说“一夜暴富”,都是指“突然发财”,所以根据中文意思,想要用英语表达“暴富、一夜暴富”,这些翻译也是YYDS呢: strike it rich:暴富;(意外)发大财 suddenly rich:乍富;意外之财;暴富 sudden wealth:突如其来的...