直把杭州作汴州【解题思路】根据题意可知,这首诗宋代诗人林升的《题临安邸》,全诗内容为:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。所以答案是:山外青山楼外楼 西湖歌舞几时休 直把杭州作汴州。【参考译文】青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得游人如痴如...
出自宋代林升所作的《题临安邸》全诗如下:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州!这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训...
“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”的意思是:淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,使他们把偏安的杭州当作了昔日的汴京(北宋首都),表达了对南宋统治者苟且偷安、忘却国耻的不满。 诗句的出处与背景介绍 “暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”这句诗,出自南宋著名诗人林...
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 纠错 译文及注释 译文 韵译 西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休? 温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。 散译 远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 《题临安邸》林升 古诗翻译及注释 翻译 韵译 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休? 暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 散译 远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
译文:美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座亭榭楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇。整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!在他们眼里,杭州就是汴州,没什么两样。这首诗针对南宋黑暗的现实而作,它倾吐了...
后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概.“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风.正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的.“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级.诗中“熏”“醉”两字用得...
后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用...
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州这句话的意思是:暖洋洋的风把游人吹得醉醺醺的,他们只管享受生活,把杭州看成了汴州。 1暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州原诗 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 2暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州译文 ...