1.warmer pad:这是最常见的英文表达,warmer意为“取暖器”,pad意为“垫子”,结合起来就是“暖手暖脚又暖心的暖宝宝”。2.exothermic padding:exothermic意为“放热的”,padding意为“填充物或垫子”,因此exothermic padding也可以用来描述暖宝宝。3.heating pad:heating意为“加热的”,pad意为“垫子”,...
在英文中,“暖宝宝”的说法一般是“warmer pad”或“exothermic padding”. 注:exothermic [,eksə(ʊ)'θɜːmɪk]:adj. 发热的;放出热量的 内容来源于网络
● “暖宝宝”英语怎么说? ● 暖宝宝你可千万不要翻译成warm baby, 其实在《摩登家庭》中有提到过哦, 视频中的翻译是heating pad,pad表示软垫的意思。 我们都知道暖宝宝氧化就会发热, 所以你也可以说warmer pad或exothermic padding。 注:exothermic [,eksə(ʊ)'θ...
暖宝宝 天气冷了,很多人开始贴起了暖宝宝,在英文中,“暖宝宝”的说法一般是:Warmer pad。 Hand warmer pad 暖手宝 Foot warmer pad 暖足贴 Electric warmer pad 电热宝 例句: I bought some warmer pads online for my girlfriend. 我在网上给我女朋友买了些暖宝宝。
英文“大姨妈”怎么说? 在语音中,第一个人说到自己的“大姨妈”来了,而中国朋友开始没听懂: - My Aunt Flo just visited. - Oh, I'd like to meet her. - I meant I'm on my period. That's just another way to say it. 知识...